Ejemplos de uso de "alphanumeric character" en inglés con traducción al ruso

<>
Text input is currently limited to alphanumeric characters. Текстовый ввод в настоящее время ограничен алфавитно-цифровыми символами.
The number of alphanumeric characters in the Outlook Voice Access number can't exceed 20. Число алфавитно-цифровых символов в номере голосового доступа к Outlook не должно превышать 20.
10/Letter “D” may be replaced or supplemented by other alphanumeric character (s) or symbol (s) chosen by the manufacturer to indicate additional selection modes. 10/Для целей обозначения дополнительных режимов буква " D " может быть заменена или дополнена другой (ими) буквой (ами) или условным (ми) обозначением (ями) по усмотрению завода-изготовителя.
Any alphanumeric character Любой буквенно-цифровой символ
A label for tracking referrals which must be less than 50 characters and can contain alphanumeric characters and some punctuation (currently +/=-.:_). Ярлык для отслеживания переходов: длина должна быть не более 50 символов. Это могут быть буквы и цифры, а также некоторые пунктуационные знаки (+/=-.:_).
He's my favorite character. Он - мой любимый персонаж.
With device login, your device shows an alphanumeric code and tells people to enter it on a web page on their desktop PC or smartphone. При входе с устройства на экране появляется код из букв и цифр, который человек должен ввести со своего компьютера или смартфона на определенной веб-странице.
The main character is a man whose name we do not know. Главный герой — человек, имя которого нам неизвестно.
Event names and parameter names must be between 2 and 40 characters, and must consist of alphanumeric characters, _, -, or spaces. Имена событий и параметров могут содержать от 2 до 40 символов и состоять из цифр, букв, символов подчеркивания (_), тире (-) или пробелов.
Every nation has its peculiar character. У каждой нации свой особенный характер.
Usernames can only contain alphanumeric characters (A-Z, 0-9) or a period ("."). Имя пользователя может содержать только буквы и цифры (A-Z, 0-9), а также точки (".").
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate. В Китае используется большое количество иероглифов, поэтому целью упрощения иероглифов была замена сложных традиционных символов лёгкими для запоминания упрощёнными и увеличение грамотности.
auth_nonce: includes an app generated alphanumeric nonce which can be used to provide replay protection. auth_nonce: включает созданный приложением буквенно-цифровой код, который может использоваться для защиты от воспроизведения входа.
The modernisation plan has completely changed the character of the country. План по модернизации полностью изменил характер страны.
The problem began to assume an international character. Этот вопрос начал приобретать международный характер.
Walsh sent messages to alphanumeric email addresses in Taiwan, peru, bulgaria. Уолш посылал сообщения на буквенно-цифровые е-мейлы в Тайвань, Перу, Болгарию.
Her character parallels yours. Её характер похож на ваш.
Every Bluetooth device has its own 12-character alphanumeric address. Каждое устройство Bluetooth имеет собственный 12-значный буквенно-цифровой адрес.
"ASCII quotes" are a substitute character for the “real” quotes that vary from language to language, and the advent of Unicode have rendered ASCII quotes obsolete. "ASCII-кавычки" — суррогатный символ, заменяющий «настоящие» кавычки, которые зависят от языка, и с приходом уникода ASCII-кавычки устарели.
The payment group code can be up to 10 alphanumeric characters long, and it can also include symbols and spaces. Код группы платежей может состоять максимум из 10 буквенно-цифровых символов и может включать символы и пробелы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.