Exemplos de uso de "anda" em inglês com tradução para o russo

<>
I would now like to invite Ambassador Anda Filip, our colleague from Romania, to address us on the issue of small arms and light weapons. А теперь я с удовольствием даю слово нашему коллеге из Румынии послу Анде Филип, которая выступит по проблеме стрелкового оружия и легких вооружений.
Zhong Bo, female, aged 42, resident of Anda city, Heilongjiang province, was taken into criminal detention on 21 October 2002 for repeatedly disturbing the peace. Чжун Бо, женщина 42 лет, проживающая в городе Аньда, провинция Хэйлунцзян, 21 октября 2002 года была взята под стражу в уголовном порядке за неоднократное нарушение общественного порядка.
The President: In accordance with resolution 57/32, of 19 November 2002, I now call on Mrs. Anda Filip, Permanent Observer for the Inter-Parliamentary Union. Председатель (говорит по-английски): В соответствии с резолюцией 57/32 от 19 ноября 2002 года я предоставляю слово Постоянному наблюдателю Межпарламентского союза г-же Анде Филип.
In accordance with General Assembly resolution 57/32 of 19 November 2002, H.E. Mrs. Anda Filip, observer for the Inter-Parliamentary Union, made a statement. В соответствии с резолюцией 57/32 Генеральной Ассамблеи от 19 ноября 2002 года с заявлением выступила Ее Превосходительство г-жа Анда Филип, наблюдатель от Межпарламентского союза.
The President: In accordance with General Assembly resolution 57/32 of 19 November 2002, I call on Her Excellency Mrs. Anda Filip, the Observer for the Inter-Parliamentary Union. Председатель (говорит по-английски): В соответствии с резолюцией 57/32 Генеральной Ассамблеи от 19 ноября 2002 года я предоставляю слово наблюдателю от Межпарламентского союза Ее Превосходительству г-же Анде Филип.
The need for more cooperation among governments and other stakeholders to improve women's access to ICT was one of the key messages of the discussion, as underlined by Ambassador Anda Filip (Romania), the chair of the last session. Как подчеркнула председатель последнего заседания посол Анда Филип (Румыния), одним из основным результатов дискуссии стал вывод о необходимости более тесного сотрудничества между правительством и другими участвующими сторонами в целях облегчения доступа женщин к ИКТ.
I have the following speakers for today's plenary meeting: for Belgium, Ambassador Jean Lint; for Algeria, Ambassador Mohamed-Salah Dembri; for Romania, Ambassador Anda Filip; for Sweden, Ambassador Henrik Salander; for Colombia, Ambassador Camilo Reyes; for Canada, Ambassador Christopher Westdal, and, following their statements, I shall be happy to give the floor to Ambassador Inoguchi of Japan, who will succeed me later this summer. У меня имеются следующие ораторы на сегодняшнее пленарное заседание: Бельгия- посол Жан Линт; Алжир- посол Мохамед-Салах Дембри; Румыния- посол Анда Филип; Швеция- посол Хенрик Саландер; Колумбия- посол Камило Рейес; Канада- посол Кристофер Вестдал; ну а в заключение я с радостью предоставлю слово послу Японии Иногути, которая сменит меня позднее этим летом.
The Acting President: In accordance with resolution 57/32, of 19 November 2002, I call on Mrs. Anda Filip, chairperson of the observer delegation of the Inter-Parliamentary Union. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): В соответствии с резолюцией 57/32 от 19 ноября 2002 года я предоставляю слово руководителю делегации имеющего статус наблюдателя Межпарламентского союза г-же Аиде Филипп.
For a few weeks, and I think I can speak for most colleagues here, there was a return of energy to this chamber anda sense for many diplomats with disarmament responsibilities that they were finally earning their keep. На протяжении нескольких недель, и мне думается, что тут я могу говорить от имени большинства здешних коллег, сюда, в зал, вернулась энергия, и у многих дипломатов разоруженческого поприща, появилось ощущение, что они наконец-то отрабатывают свой хлеб.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!