Ejemplos del uso de "angel" en inglés

<>
I am the Angel Islington. Я ангел Ислингтон.
Here's our little angel. А вот и наш маленький ангелок.
50 Angel Valera, my client, 50 is the driver. Анхель Валере, мой клиент, - водитель.
You poor little angel waif. Ах вы, бедный маленький брошенный ангелочек.
Now pick up your trousseau, Angel, and let's go. Собирай приданое, Энджел, и пошли.
While officials stress reliance on the market, China does not have the venture capital and “angel financing” that facilitates innovation in the US. Пока чиновники подчеркивают зависимость от рынка, но Китай не имеет венчурного капитала и «волшебного финансирования», которое облегчает инновационный процесс в США.
Angel Valencia’s, Julianna’s proud father, said he was already excited about his daughter’s birth date. Эйнджел Валенсиа (Angel Valencia), гордый отец Джулианы, заявил, что сама дата рождения дочери уже привела его в восторг.
I seek the Angel Islington. Я ищу ангела Ислингтона.
Oh honey, my poor angel. Дорогая, мой бедный ангелок.
If it hadn't been for the Angel we would've had a bad time, isn't that right? Если бы не Анхель, нас бы уже не было в живых, не так ли?
Well, except that cute little diapered angel called Cupid. Ну, кроме маленького милого ангелочка по имени Купидон.
At a recent Brookings event, OECD Secretary-General Angel Gurría discussed four key areas where cities can work to reduce inequality. На недавнем Мероприятии в Брукингском Университете Генеральный секретарь ОЭСР Энджел Гарриа рассмотрела четыре ключевых направления работы городов с целью уменьшения неравенства.
Here the role of risk capital comes into play, whether in the form of equity financing, venture capital, angel investment or corporate venturing. В данном случае свою роль должен сыграть рисковый капитал, будь то в форме акционерного финансирования, венчурного капитала, " патронажных " инвестиций или финансирования корпорациями.
Also worth mentioning are two significant programmes: “Huellas Angel” supported by Medicos del Mundo Spain and “Magdalena, Puerto de Acajutla”, in charge of developing a “Children Attention” programme for victims of sexual commercial exploitation. Упоминания также заслуживают две крупные программы: " Huellas Angel ", поддерживаемая испанским отделением организации " Врачи мира ", и " Magdalena, Puerto de Acajutla ", занимающаяся разработкой программы " Внимание детям " для жертв сексуальной эксплуатации в коммерческих целях.
Eun Sae is my angel. Eun Sae - мой ангел.
He's scared, poor angel. Бедный ангелок напуган.
The alleged victim, Miguel Angel Estrella, the renowned Argentinean concert pianist, complained of having, inter alia, been threatened with death, mock amputation of his hands with an electric saw and violence to his relatives or friends. Предполагаемая жертва, Мигель Анхель Эстрелла, известный аргентинский пианист, жаловался, в частности, на то, что ему угрожали смертью, его родственникам и друзьям — насилием, а также имитировали ампутацию рук с помощью электропилы.
For now, I just need you quiet, sleeping like an angel in your dirty bibs and nappies. Сейчас, мне нужно, чтобы ты вел себя тихо, посапывал как ангелочек в своем грязном грудничке и пеленках.
Bisphosphate and its derivatives include RDP and are used in “Blue Angel” printers and PCs with PC/ABS casings (Leisewitz et al., 2000). Бисфосфат и его производные включают РДФ и применяются для производства принтеров «Блу энджел» и персональных компьютеров с корпусами из ПК/АБС (Leisewitz et al., 2000).
Similarly, the BEC has pledged to boost the work of others by taking “a flexible approach to early stage, providing seed, angel and Series A investments, with the expectation that once these investments are de-risked, traditional commercial capital will invest in the later stages.” Аналогичным образом BEC обещает помочь работе других, благодаря «гибкому подходу к финансированию на ранних стадиях, предоставляя посевные и ангельские инвестиции, а также долевые инвестиции «Серии А», в надежде, что эти вложения снизят риски проектов, а это позволит традиционному коммерческому капиталу инвестировать в них деньги на более поздних стадиях».
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.