Verwendungsbeispiele von "angers cathedral" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
As a Muslim lawyer who practices in a Sharia court in Kano, Nigeria's second-largest city, the demonization of Islamic law by Christians and human rights activists in Europe and North America angers me. Как в мусульманине и практикующем адвокате при шариатском суде в Кано - втором по величине городе Нигерии - демонизация исламского закона христианами и защитниками прав человека в Европе и Северной Америке вызывает во мне раздражение.
The cathedral dates back to the Middle Ages. Это средневековый собор.
Nothing, however, angers paying taxpayers more than having their taxes raised while shirkers get special breaks. Однако, ничто так не злит налогоплательщиков как поднятие их налогов, в то время как "увиливающие" от уплаты получают особые предложения.
Is Saint Basil's Cathedral open every day? Собор Василия Блаженного работает каждый день?
It's not what you did, son, that angers me so. Меня разозлило не то, что ты угнал машину.
How do I get to the Annunciation Cathedral from here? Как добраться отсюда до Благовещенского собора?
The delegation pointed out that it was preparing a workshop, to be held in April 2001 either in Angers or in Paris, to continue discussions and develop a clearer definition of the work to be carried out by the expert group and the centre, including the role of the lead country. Делегация отметила, что в настоящее время она занимается подготовкой рабочего совещания, которое состоится в апреле 2001 года либо в Анже, либо в Париже, для продолжения обсуждения и разработки более четкого определения будущей деятельности группы экспертов и центра, в том числе роли ведущей страны.
Is Saint Isaac's Cathedral far from here? Исаакиевский Собор далеко?
At the Angers workshop, France had offered to take the lead role in a future initiative, with support from Germany; the support of other Parties had also been welcomed. На рабочем совещании в Анже Франция предложила взять на себя ведущую роль в будущей инициативе при поддержке Германии; другим Сторонам также было предложено оказывать поддержку.
Is Kazan Cathedral far from here? Казанский Собор далеко?
The fifth meeting took place in Angers (France) on 9-10 October 2003 and the sixth in Paris on 18 June 2004. Пятое совещание проходило в Анже (Франция) 9-10 октября 2003 года, а шестое- в Париже 18 июня 2004 года.
How can I get to the Saints Peter and Paul Cathedral? Как добраться до Петропавловского собора?
The judge ruled that Yekaterina Samutsevich’s sentence should be suspended because she was thrown out of the cathedral by guards before she could take part in the performance. Судья постановил, что наказание для Екатерины Самуцевич должно быть условным, так как охрана вывела ее из храма до того, как она смогла принять участие в представлении.
While the protest camp in the city center has obvious links to earlier Occupy camps in Zuccotti Park and outside St Paul’s cathedral, the Moscow opposition movement seem only to be similar in form not content. Несмотря на то, что протестный лагерь в центре города со всей очевидностью напоминает лагеря Occupy в парке Зукотти или у собора Святого Павла, московское оппозиционное движение похоже на протесты Occupy лишь формой, а не содержанием.
In a cathedral in Bruges is Michelangelo's Madonna and Child. В соборе Брюгге хранится "Мадонна с младенцем" Микеланджело.
Militia Company, Antwerp Cathedral. "Ночной дозор", собор в Антверпене.
Wow, St. Basil's Cathedral. Ух ты, Храм Василия Блаженного.
I made it from that wood you liked from the cathedral. Я сделал это из дерева, которое Вы любили из собора.
My great-grandmother's great-grandmother's great-grandma ran the kitchen at the cathedral Di Napoli. Пра-пра-бабушка моей прапрабабушки заведовала кухней в собор Неаполя.
Tanner's at The Blessed Saints Cathedral. Тэннэр в Соборе Василия Блаженного.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!