Ejemplos de uso de "appropriately" en inglés con traducción al ruso

<>
Everyone involved is dressed entirely appropriately. Все участники прилично одеты.
This is called "Old Man," appropriately enough. Это называется "Старик". Вполне в духе.
Learn how to adjust your reports appropriately. О том, как правильно настроить отчеты, можно узнать здесь.
Europeans, appropriately enough, will mostly determine Europe’s future. Именно европейцы, и это совершенно правильно, будут в основном определять будущее Европы.
Confirm that the routers and gateways in your organization are appropriately configured. Убедитесь, что маршрутизаторы и шлюзы в организации правильно настроены.
Gates has appropriately focused on the question of NATO's financial sustainability. Гейтс уместным образом заострил внимание на финансовой устойчивости НАТО.
He then counteracts and avoids toppling over by turning the motors appropriately. Затем он реагирует и избегает падения, поворачивая моторы.
The issues of children under foreign occupation must also be appropriately addressed. Отдельного внимания также заслуживает вопрос о детях в условиях иностранной оккупации.
Appropriately defined triggers thus address one of the main criticisms of international aid. Четко определенные условия займа исключают один из основных моментов, по которым критикуется международная помощь.
It is also time that investors started to benchmark their portfolios more appropriately. Сейчас наступило время, когда инвесторы начали пересматривать свой портфель ценных бумаг более тщательно.
And that night, all 90 kids - dressed appropriately, doing their job, owning it. И в тот вечер, все 90 ребят пришли одетые как положено, делали что нужно, приняв на себя ответственность за происходящее.
I believe it could be done if all parties played their part appropriately. Думаю, это можно сделать, если все стороны будут играть свою роль должным образом.
When observed, traders can use this to appropriately time entries and exits from the market. Увидев это, трейдеры могут использовать информацию для нахождения правильного времени входа или выхода с рынка.
Labour input: labour input is most appropriately measured as the total number of hours worked. Затраты труда: затраты труда лучше всего рассчитывать через общее количество отработанных часов.
Our foreign debt, or more appropriately our eternal debt, cannot and should not be paid. Наш внешний долг или, правильнее будет сказать, наш вечный долг не может и не должен быть выплачен.
Please note the policy rules throughout this document to ensure you are incorporating Game Groups appropriately. При работе с группами соблюдайте правила, описанные в этой статье.
You work hard for your money and need assurance that it is being looked after appropriately. Вы усердно трудитесь, чтобы заработать деньги, и вам нужна уверенность в том, что они будут под надежным присмотром.
Vendor bank accounts must be specified for the letter of credit transactions to be recorded appropriately. Для правильной записи проводок по аккредитиву необходимо указать банковские счета поставщика.
This may require some testing (by estimating the search results) to size the search results appropriately. Для этого может потребоваться тестирование (с оценкой результатов поиска), чтобы определить приблизительный размер результатов поиска.
9. Product placement in images or videos must be tagged appropriately using the Branded Content tool. 9. Скрытая реклама путем размещения товара или бренда на изображениях или видео должна быть снабжена соответствующими отметками с помощью инструмента «Брендированные материалы».
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.