Ejemplos del uso de "armored fighting vehicle" en inglés

<>
His claims are supported by Ukrainian intelligence officials, who say that Russia has supplied separatist militants with dozens of artillery systems, more than 300 tanks and armored fighting vehicles and 6,800 tons of ammunition since the start of this year. Его слова подтверждают представители украинской разведки, утверждающие, что Россия с начала этого года успела поставить боевикам-сепаратистам десятки артиллерийских комплексов, более 300 танков и бронетранспортеров и 6800 тонн боеприпасов.
On the ground, Globalfirepower.com says Russia has 15-thousand tanks, 27,000 armored fighting vehicles and nearly 6,000 self-propelled guns for artillery. Согласно данным Globalfirepower.com, на земле российская армия имела 15 тысяч танков, 27 тысяч бронированных боевых машин и около шести тысяч самоходных артиллерийских установок.
It arrived with a formidable show of German force — including 20 Marder armored infantry fighting vehicles, six Leopard battle tanks and 12 Fuchs and Boxer armored personnel carriers. Речь идет о серьезной демонстрации германской военной силы — с участием 20 БМП Marder, шести танков Leopard и 12?бронетранспортеров Fuchs и Boxer.
But “the main disadvantage of the first Terminator was its high cost, since using the T-90’s chassis for an armored fighting vehicle of this type turned out to be prohibitively expensive,” Russia Beyond the Headlines notes. Но как отмечает издание Russia Beyond the Headlines, «главным недостатком первого «Терминатора» была его высокая стоимость, так как применять шасси танка Т-90 для машины этого типа оказалось запредельно дорого.
Russian industry officials had earlier indicated that the new tank was already in production — which came as a surprise to many observers who believed that the new armored fighting vehicle would not be ready for production until the early 2020s. Руководители российской оборонной промышленности ранее отмечали, что новый танк уже запущен в производство. Это стало неожиданностью для многих обозревателей, которые полагали, что выпуск новых машин начнется не ранее 2020 года.
With America's own tanks becoming quite dated and running out of upgrade options, Russia's latest efforts to modernize its armored fighting vehicles should be cause for concern. Поскольку американские танки сильно устаревают, а варианты с их усовершенствованием отсутствуют, последние усилия России по модернизации бронетанковой техники должны нас немало беспокоить..
Other high-profile terminated and truncated programs from recent years include the Comanche helicopter, the EP-X reconnaissance aircraft, the Crusader self-propelled howitzer, the Expeditionary Fighting Vehicle, the Advanced SEAL Delivery System and the C-27J airlifter. Среди других известных программ последних лет, которые были остановлены или сокращены, вертолет Comanche, разведывательный самолет EP-X, самоходная гаубица Crusader, амфибийная боевая машина Expeditionary Fighting Vehicle, мини-субмарина для доставки морского спецназа ASDS и транспортный самолет C-27J.
On May 4, rail cars loaded with 70-ton M-1s and M-2 Bradley armored fighting vehicles rolled off a ferry at the port in the Georgian city of Batumi. 4 мая платформы, загруженные 70-тонными танками М1 и боевыми машинами пехоты М2 «Брэдли», прибыли на пароме в грузинский город Батуми.
Developed by the Uralvagonzavod (UVZ) Corporation in the remote city of Nizhny Tagil in the Ural Mountains, the Armata is being developed in multiple variants, including a main battle tank, infantry fighting vehicle, a heavy-armored personnel carrier, self-propelled artillery and two support vehicle variants. «Армата» создается корпорацией «Уралвагонзавод» в отдаленном городе Нижнем Тагиле, находящемся в Уральских горах, и разрабатывается в нескольких вариантах, включая основной боевой танк, боевую машину пехоты, тяжелый бронетранспортер, самоходные артиллерийские установки и две версии боевых машин поддержки танков.
In the early 2000s, the Army launched the Future Combat Systems (FCS) as a family of lightweight vehicles that would replace the service’s heavily armored tanks, infantry fighting vehicle and self-propelled artillery and other machines. В начале 2000-х годов они запустили программу Future Combat Systems, планируя создать в ее рамках новое семейство легких боевых машин для замены ими тяжелобронированных танков, боевых машин пехоты, самоходных артиллерийских установок и прочей техники.
Its chassis would serve in many other armored fighting vehicles, including ASU-85 airborne assault gun, the ZSU-23–4 self-propelled anti-aircraft system, and the SA-6 SAM system. Его шасси стали основой для многих других боевых бронированных машин, таких как авиадесантная самоходная артиллерийская установка АСУ-85, зенитная самоходная установка ЗСУ-23-4 и зенитно-ракетный комплекс «Куб».
The current effort is called the Future Fighting Vehicle program — it’s too early to tell where that program is heading, however. Сейчас действует программа под названием Future Fighting Vehicle, но пока еще слишком рано говорить, в каком она движется направлении.
BMP-3 infantry fighting vehicle: Боевая машина пехоты БМП-3
Meanwhile, the U.S. Army has made several abortive attempts to replace the long-serving Bradley infantry fighting vehicle and the Abrams main battle tank. Между тем, американские сухопутные войска предприняли несколько неудачных попыток по замене уже давно находящихся на вооружении боевой машины пехоты «Брэдли» и основного боевого танка «Абрамс».
Fortunately for both, neither the Soviet Army nor the U.S. Army had to test the infantry fighting vehicle concept on a nuclear battlefield. К счастью для обеих сторон, ни Советская армия, ни американские Сухопутные войска так и не опробовали боевые машины пехоты в ядерной войне.
Russia is also reportedly developing a so-called "Terminator 3" tank support fighting vehicle. Россия также разрабатывает «Терминатор-3», боевую машину поддержки танков.
Russia's T-15 Armata: Moscow's Fighting Vehicle of the Future? Т-15 «Армата»: российская БМП будущего?
Nonetheless, it can attain speeds of forty-three miles per hour, a bit faster than the thirty-ton Bradley fighting vehicle. Тем не менее, она развивает скорость до 70 километров в час, что немного больше, чем у 30-тонной БМП «Брэдли».
This made more sense in the scout version than the infantry fighting vehicle, but the Army decreed both would use a common turret, forcing the TOW launchers on the infantry. Это имело смысл сделать скорее на разведывательной машине, чем на БМП, но военные решили, что обе модели должны использовать одинаковые башни, оснащенные противотанковыми ракетными комплексами.
At the same time, the introduction of the Challenger tank and Warrior infantry fighting vehicle reinvigorated the British Army of the Rhine’s combat formations. При этом поступление в войска танков «Челленджер» и боевых машин пехоты «Уорриор» укрепило боевые формирования Британской Рейнской армии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.