Exemplos de uso de "as planned" em inglês com tradução para o russo

<>
I decided to bring the gringo myself to make sure everything goes as planned. Я решил принести себя гринго, чтобы убедиться, что все идет как запланировано.
To prevent this, the American State Department summoned the Chilean Ambassador, issued a stern warning to Pinochet, and announced publicly its demand that the plebiscite be held as planned. Чтобы предотвратить это, американский Государственный Департамент вызвал чилийского посла, сурово предупредил Пиночета и публично заявил о своем требовании, чтобы плебисцит состоялся как запланировано.
Therefore, I appeal to all delegations to abide by the agreed time limit and, if possible, even edit their statements so that we can conclude our general debate today and start the thematic discussions next Monday as planned. Поэтому я настоятельно прошу все делегации соблюдать согласованный регламент, а по возможности сократить свои выступления, чтобы мы могли сегодня завершить общие прения и в понедельник, как запланировано, перешли к тематическим обсуждениям.
Nothing ever turns out as planned . Ничто никогда не выходит по плану .
Things are not turning out as planned. События развиваются не так, как было запланировано.
You will wire the money as planned. Ты передашь деньги, как договаривались.
But, if implemented as planned, it could bring about a profound social revolution. Но если он будет приведен в исполнение в соответствии с планом, это приведет к глубокой социальной революции.
At 10 o ’ clock we were waiting in front of the bank as planned. В 10 часов мы ждали перед банком, как было запланировано.
As planned, a reception will follow at the sour milk puddle behind Baskin Robbins. По плану, вечеринка будет проходить у лужи кислого молока позади Баскин Роббинс.
So, unfortunately, we will not be designing our own family crest today as planned. К сожалению, мы сегодня не будем заниматься фамильными гербами, как планировали.
Your ladyship is very kind, but I believe we must leave as planned on Friday. Ваша светлость так добры, но я полагаю, мы должны будем уехать, как было намечено, в пятницу.
The Bureau also recommended to set up the Task Force for the project implementation, as planned. Бюро рекомендовало также создать целевую группу по реализации проекта, как это было запланировано.
All the tunnel facilities such as emergency lighting, ventilation, traffic management, etc. functioned as planned and efficiently. Все системы оборудования туннеля, такие, как аварийное освещение, вентиляция, системы управления движением и т.д., функционировали исправно и эффективно.
While some of these joint activities were implemented as planned, others have remained in the planning stage. Некоторые из этих совместных мероприятий осуществляются согласно плану, в то время как другие все еще остаются на стадии планирования.
Our "psychological immune system" lets us feel truly happy even when things donв ™t go as planned. Наша "психоимунная система" позволяет нам чувствовать себя счастливыми даже тогда, когда вещи идут не так, как мы задумали.
As a result, the Board did not review these aspects as planned to prevent a duplication of efforts. В связи с этим во избежание дублирования Комиссия не рассматривала эти аспекты, как первоначально планировалось.
As planned, the Table of Contents shows only the headings in this section – the ones with type 'x' entries. Как и запланировано, оглавление отображает только заголовки этого раздела, т. е. заголовки с записями x.
Abe thus faces a dilemma in deciding whether to raise the VAT further, from 8% to 10%, as planned. В результате, перед Абэ возникает дилемма, а надо ли дальше повышать НДС (с 8% до 10%), как это планировалось.
"Assuming this letter will have reached you, as planned," on April 10th 2013, please find and light the enclosed candle. Исходя из этого письма ты должна будешь, как и планировалось, 10-го апреля 2013 года найти и зажечь спрятанную свечу.
But, as the costs of responding to Katrina mount, adding to the federal deficit, it seems difficult to proceed as planned. Но, по мере того как затраты на ликвидацию последствий "Катрины" возрастают, увеличивая тем самым дефицит федерального бюджета, реализация этого плана кажется все более затруднительной.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!