Ejemplos del uso de "attacking" en inglés con traducción "атаковать"

<>
Like a tiger, attacking forward. Словно тигр, бесстрашно атакующий свою жертву.
The mutt was attacking you. Шавка атаковала тебя.
We were attacking the wrong driver. Мы атаковали неверно.
We've really had enough of people attacking. У нас было достаточно атакующих войск.
To destroy the clot and fend off attacking leukocytes. Чтобы уничтожить тромб и отвадить атакующих лейкоцитов.
Now you said there were hundreds of Grounders attacking. Ты сказал, что сотни Землян атакуют.
They end up attacking the brain instead of the tumor. В конце концов, они начинают атаковать клетки мозга, вместо опухоли.
The Grounders are attacking because that's what they do. Земляне атакуют потому что это то, что они делают.
The medicine, it's attacking the zoo side of your DNA. Лекарство, оно атакует звериную сторону твоей ДНК.
Wilders, and others like him, are not just attacking Islamic extremists. Вильдерс и другие подобные ему люди не просто атакуют исламистских экстремистов.
They'd also try to starve us by attacking shipping and ports. Они также попытаются истощить нас, атакуя суда и порты.
So I was wondering, any weaknesses of Walsh's I should be attacking? Так что я интересуюсь, какие слабые стороны Уолш я должен атаковать?
But then new political divisions start, and I was too combative, attacking everyone. Но потом начались новые политические противоречия и я был чересчур боевым, атакуя каждого.
Bemba's supporters claim that Kabila's presidential guard is attacking Bemba's house. Сторонники Бембы(Bemba) заявляют, что президентская гвардия Кабила (Kabila) атакует дом Бембы.
You're overstepping your authority by attacking Bo's human, and you know it. Вы превышаете свои полномочия атакуя людей Бо, и вы знаете это.
On the other hand, we know that these weapons give an advantage to attacking. С другой стороны, известно, что это оружие даёт преимущество атакующему.
And the Christmas Day bomber almost succeeded in attacking the United States of America. И тому, кто собирался взорвать бомбу на Рождество, почти удалось атаковать Соединенные Штаты Америки.
She found out that transforming during the full moon and attacking people was just a legend. Люди, в полнолуние превращающиеся в хищных зверей, и атакующие мирных прохожих - это все казалось только легендой.
That would remove the temptation to invade preemptively, out of fear of them attacking you first. Это должно устранить искушение нанести упреждающий удар от страха быть атакованным первым.
By attacking the values of others, one can reduce their attractiveness and thus their relative soft power. Атакуя ценности других стран, можно снизить их привлекательность и, тем самым, их относительную мягкую силу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.