Ejemplos de uso de "attempts" en inglés con traducción al ruso

<>
Too many recent declined purchase attempts. В последнее время было слишком много отказов в совершении покупки.
All our attempts were in vain. Все наши старания были в пустую.
More separated, more attempts to retain, was pathetic. Чем больше она отдалялась, тем сильнее я её удерживал, кидался в патетику.
We consider such attempts to be null and void. Мы считаем такие меры недействительными и не имеющими законной силы.
Hundreds of remixes came back - lots of different attempts. В ответ я получил сотни ремиксов - множество различных вариантов.
In some attempts, it is glorious even to fail. В некоторых случаях даже неудача - большой успех.
There's plenty of suicide attempts in a psych ward. В психиатрическом отделении полно суицидальных пациентов.
The final, and usually toughest, legitimacy test attempts to balance the consequences: И наконец, обычно самый трудный тест - тест на законность и соответствие правилам и принципам, который предназначен для того, чтобы взвесить последствия:
The myriad voices of humanity are not failed attempts at being us. Мириады голосов человечества не перестали быть нами.
Some users create content which attempts to trick others for their own financial gain. Некоторые пользователи создают контент с целью обмануть других и извлечь из этого прибыль.
Therefore, the script attempts to have between 29 and 37 databases in each site. Следовательно, в результате выполнения сценария на каждом сайте будет от 29 до 37 баз данных.
Fallback options when connection attempts to all servers in the destination routing group fail Резервные варианты в случае, если подключение не удается установить ни с одним сервером в целевой группе маршрутизации.
Now obviously not all clickbait can — or even attempts to — manipulate our dopamine levels. Очевидно, не все заголовки-приманки способны изменять наш уровень дофамина — и не все на это нацелены.
America's system of government, however, recognizes all of this, and attempts to guard against it. Американская система правления, однако, предусматривает и старается предотвратить это.
I built a web interface for viewing "The Whale Hunt" that attempts to do just this. Я создал сайт в Интернете для просмотра "Охоты на китов", с помощью которого возможно это сделать.
The UMNO's more radical turn is being matched by the PAS's attempts at moderation. Более радикальный настрой UMNO уравновешивается стремлением PAS к модернизации.
Opportunistic TLS attempts a TLS connection but uses an SMTP connection if the TLS connection is unsuccessful. Гибкое применение TLS: в случае ошибки подключения TLS используется SMTP-соединение.
They're basically attempts at figuring out what people should do instead of rush hour car driving. Они, в основном, нацелены на выявление того, что будут делать люди вместо простаивания в пробках в час пик.
Note that the folder isn't created until an agent attempts to write information to the log. Обратите внимание, что папка не создается, пока агент не попробует занести сведения в журнал.
In more general terms, the Research Agenda attempts to overcome fragmentation and isolation of research and policy development. В более общем плане она призвана внести вклад в преодоление фрагментарности и разобщенности исследовательской деятельности и процесса формирования политики.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.