Ejemplos del uso de "attitude" en inglés
Traducciones:
todos1539
отношение1090
позиция120
установка43
мироощущение3
жизненная установка3
otras traducciones280
“George’s attitude was just: You’ll figure it out,” Knoll says.
«Установка Джорджа была простой: „Вы там разберитесь и придумайте“», — рассказывает Нолл.
Managements with this attitude do not usually provide the background for the most desirable type of investment.
Поэтому управленческий корпус компании с такими установками не закладывает основ, которые служат привлечению инвестиций.
No, no, no, just a Welsh attitude, Welsh approach to life, or death.
Нет, нет, просто с валлийским мироощущением, валлийским подходом к жизни, или смерти.
Will America’s attitude change with the new president?
Изменятся ли позиции США с приходом нового президента?
There is something of the old Communist ethos to the place, reflected in a “can do” attitude and the morning exercises.
В этой школе ощущаются отголоски старой советской закалки, находящей отражение в установке «нам все по плечу» — и утренней зарядке.
I just want to say for the record that none of this would have happened if not for Pete's new attitude.
И хочу заметить, что ничего бы этого не было, если бы не новое мироощущение Пита.
Such an attitude is understandable and should not be underestimated.
Подобного рода позиция вполне объяснима, и ее не следует недооценивать.
It is the company that has both a good rating on the first point and an 'affirmative attitude on the second that is likely to be of the greatest investment interest.
Наибольший инвестиционный интерес представляет такая компания, которая имеет хороший рейтинг по первому пункту и позитивную установку — по второму.
The real problem is the current political attitude in Germany.
Реальная проблема заключается в текущей политической позиции Германии.
UNEP is willing to cooperate with UNCRD, UNIDO, UN-Habitat and UNDP to launch awareness-raising programmes to change the attitude of waste generators, particularly municipal and industrial waste generators on proper segregation and disposal of waste;
ЮНЕП готова сотрудничать с ЦРР ООН, ЮНИДО, ООН-Хабитат и ПРООН для развертывания программ повышения информированности в целях изменения установок производителей отходов, в частности муниципальных и промышленных производителей отходов, в вопросах надлежащей сортировки и удаления отходов;
If it holds its present attitude, it will reach perfect escape velocity.
Если данная позиция останется прежней, мы как раз наберём достаточную скорость отрыва.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad