Beispiele für die Verwendung von "back panel" im Englischen

<>
If your phone has a replaceable battery (it's often under your phone's back panel), you can also restart your phone by removing and reinserting the battery, and then pressing the Power button to turn on your phone. Если ваш телефон оснащен сменным аккумулятором (обычно он находится под задней панелью телефона), для перезапуска можно извлечь и снова установить аккумулятор, а затем нажать кнопку питания, чтобы включить телефон. После такого перезапуска время и дата могут оказаться неправильными.
Get shots of the claws, the instruments on the back, panel stuff. Лапы, инструменты, приборную панель.
They had 10, 20 of them in the back of this panel truck. Десять-двадцать тварей уже было заперто в фургоне.
If the oxygen masks come down, just push them back into the panel above your seat. Если упадут кислородные маски, просто засуньте их в панель над вашей головой.
Pull back the inside panel. Доберись до внутренней панели.
Back away from that panel. Отойди от этой панели.
Use your skills to distribute it across your social channels and sit back while referrals make their way to your Affiliate Panel. Распространите ее по Вашим социальным каналам и наблюдайте за тем, как новые клиенты появляются в Вашей партнерской панели.
After a period of six months on the enterprise, a PDS Give Back participant will have his or her case evaluated by a panel of. По истечении шести месяцев участия в проекте личное дело участника Программы компенсации СЧС будет рассмотрено консилиумом.
This officer would then take back to IGAD the expertise and information acquired during the Panel. Этот сотрудник затем мог бы передать МОВР опыт и информацию, полученные в ходе работы в составе Группы.
Looking back on the first recommendation of the Secretary-General's earlier report on this subject in September 1999, many of the issues raised in that first recommendation have been addressed in the report of the Panel on United Nations Peace Operations, the Brahimi report, of August 2000. Возвращаясь к первой рекомендации Генерального секретаря, которая содержалась в первом докладе по этому вопросу, представленном в сентябре 1999 года, я хотела бы отметить, что многие из проблем, затрагиваемых в этой первой рекомендации, рассматриваются в докладе Группы Организации Объединенных Наций по операциям в пользу мира — докладе Брахими, подготовленном в августе 2000 года.
Tox panel came back clean. Токсикологи следов наркотиков не обнаружили.
I'm a panhandle hick, and my wedding will be just another panel on my mother's family history back tattoo. Я флоридское быдло, и моя свадьба будет просто еще одной картиной в нашей семейной истории, которая вытатуирована на спине моей матери.
Light automatic rifles examined by the Panel were identified as being of M-16, G3, FN-FAL, Kalashnikov AK-47 and AKM model types, variants or copies and of production dating as far back as the early 1960s. Легкие автоматические винтовки, осмотренные Группой, были идентифицированы как модели M-16, G3, FN-FAL, автоматы Калашникова АК-47 и АКМ, их варианты или копии, производства начала 1960-х годов.
In particular, the Panel noted that all seven claimants had provided relevant proof of presence in Iraq as of 2 August 1990, Iraqi Residence Permits, passport photocopies with exit stamps showing their departure from Iraq between 2 August 1990 and 2 March 1991, and claimants'personal statements indicating the claimants'last residences and places of work in Iraq as well as a description of how they had travelled from Iraq back to Belgrade. В частности, Группа отмечает, что все семь заявителей представили требуемые доказательства нахождения в Ираке по состоянию на 2 августа 1990 года, иракские виды на жительство, фотокопии паспортов с отметками о выезде из Ирака в период с 2 августа 1990 года по 2 марта 1991 года, а также их личные заявления с указанием последнего места жительства и работы в Ираке и описанием маршрута их поездки из Ирака в Белград.
Teachers shouldn't fall back on their authority. Учителя не должны опираться лишь на свой авторитет.
Click Start and then click Control Panel Нажмите кнопку Пуск и выберите команду Панель управления
She will come back from school by six o'clock. Она вернется из школы к шести часам.
Click Start, click Control Panel, and then click User Accounts "Нажмите кнопку ""Пуск"", выберите команду ""Панель управления"" и щелкните значок ""Учетные записи пользователей"""
I've just come back from Sweden. Я только что вернулся из Швеции.
In September 2011, Abbott's condition worsened again, and his consultant took his CT scans and X-rays to a panel of experts. В сентябре 2011 года состояние Эбботта ухудшилось снова, и консультировавший его врач показал его результаты КТ и рентгеновские снимки группе специалистов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.