Ejemplos del uso de "baggage check zone" en inglés

<>
Your baggage claim check, sir. Проверка вашего багажа, сэр.
If there's anyone who has any hand baggage they'd like to check, please come see me at the desk. Если у кого-то есть ручной багаж, который вы бы хотели сдать, пожалуйста, подойдите к стойке.
Check for the existence of a Root Zone entry. Убедитесь в наличии записи «Root Zone» (корневая зона).
Check your computer's date, time, and time zone Проверка даты, времени и часового пояса компьютера
Check of the mechanical characteristics (Rp0,2, Rm, and A) of test-pieces taken from the hub mounting area and in the disc to rim transition area or in the failure zone if any. проверка механических характеристик (Rp0,2, Rm и А) испытательных образцов, отобранных из зоны крепления колеса к ступице, и из зоны сочленения диска с ободом или из зоны поломки, если таковая имеет место;
He is entitled to use investigative means in terms of the Code of Criminal Procedure, to use coercive means, to stop persons and vehicles, to check baggage, vehicles, cargo and shipping documents, etc. Он имеет право применять следственные методы в соответствии с Уголовно-процессуальным кодексом, применять средства принуждения, останавливать лиц и транспортные средства, досматривать багаж, транспортное средство, груз и сопроводительные документы и т.д.
Passengers please check your baggage because on this flight. Пассажиры, пожалуйста, проверьте ваш багаж, потому что на борту самолета.
Article 4 of the Border Security Statute gives the Frontier Force the authority to search persons and means of surface or maritime transportation that are present in a boundary zone in order to check for contraband, including weapons, and to arrest smugglers and seize their vehicles or craft before referring the case to the relevant security authorities. Статья 4 Закона об охране границ наделяет силы пограничной охраны полномочиями обыскивать лиц и наземные или морские транспортные средства, присутствующие в пограничной зоне, в целях выявления контрабанды, включая вооружения, и производить арест контрабандистов и конфисковывать их транспортные средства или суда до передачи дела соответствующим органам безопасности.
Ground handling operations, including air freight preparation, passenger check and passenger baggage services, are currently being carried out by a ground handling contractor, with oversight from Mission staff. Наземное обслуживание, включая подготовку грузов для воздушной перевозки, регистрацию пассажиров и оформление багажа пассажиров, в настоящее время осуществляется соответствующим подрядчиком под надзором сотрудника Миссии.
Or a certified check, safe deposit key, baggage claim. Ну, подписанный чек, ключ от банковской ячейки или от камеры хранения.
In the event that passengers who have been checked mingle with passengers who have not been checked, the restricted zone shall be cleared and all passengers shall be registered; passengers and their hand luggage cleared from the area shall undergo a second security check prior to being allowed to board the aircraft. В случае, если прошедшие проверку пассажиры смешиваются с не прошедшими проверку, санитарная зона освобождается от пассажиров и проводится полный досмотр; вышедшие из этой зоны пассажиры и их ручная кладь подвергаются повторному досмотру, прежде чем им будет дано разрешение подняться на борт воздушного судна.
The Security check zones equipped with technical equipments of aviation security control are established in the airports to implement security checking of the passengers, their hand baggage, luggage. В аэропортах созданы зоны контроля безопасности, оснащенные техническим оборудованием для контроля за безопасностью авиации, в целях осуществления контроля безопасности пассажиров, их ручной клади и багажа.
Where can I pick up my baggage? Где я могу забрать багаж?
As I've got no cash, can I pay by check? У меня нет наличных, могу я выписать чек?
Nowadays, a safety zone is not always safe. В наши дни зона безопасности не всегда безопасна.
Where can I get my baggage? Где я могу забрать свой багаж?
Shall I check the oil? Мне следует проверить масло?
Tretyakov Gallery, Church of the Holy Martyr Clement Pope of Rome, museums, libraries, monuments and other sights ended up within the pedestrian zone. Внутри пешеходной зоны оказались Третьяковская галерея, храм священномученика Климента папы Римского, музеи, библиотеки, памятники и другие достопримечательности.
Shall I carry your baggage? Могу я понести ваш багаж?
Check it out! Проверь это полностью!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.