Ejemplos del uso de "banking manager" en inglés

<>
Once you submit your online banking credentials and successfully set up your manual payment account, your balance should display in the Payment Methods section of your Ads Manager. Как только вы отправите данные о своем банковском онлайн-счете и успешно настроите свой аккаунт без автоматической оплаты, ваш баланс будет отображаться в разделе Способы оплаты Ads Manager.
Deputy General Manager, European Banking Relations, National Bank of Hungary, Budapest, 1982-1985 Заместитель генерального заведующего европейскими банковскими сношениями, Национальный банк Венгрии, 1982-1985 годы
General Manager, International Banking Relations Department, National Bank of Hungary, Budapest (1989-1990). Генеральный управляющий отделом международных банковских сношений Национального банка Венгрии, Будапешт (1989-1990 годы)
General Manager of the International Banking Relations Department, National Bank of Hungary, Budapest, 1989-1990 Генеральный управляющий отделом международных банковских сношений Национального банка Венгрии, Будапешт, 1989-1990 годы
To understand why Hillary Clinton may still clinch the Democratic nomination, both in Iowa and nationwide, it's worth talking to Liz Garst, 64, the business manager for her family's farming and community banking business in Coon Rapids. Чтобы понять, почему Хиллари Клинтон по-прежнему может стать итоговым кандидатом от демократов — и в Айове, и по всей стране, — стоит поговорить с Лиз Гарст (Liz Garst), 64-летней управляющей семейной фермой и банковским бизнесом в Кун-Рапидсе.
Money circulates through the banking system. Деньги обращаются в банковской системе.
My uncle is the manager of this hotel. Мой дядя управляющий этого отеля.
all your banking account details has been forwarded to our paying bank Реквизиты Вашего банковского счета отправлены в банк-плательщик
Who is the manager of that baseball team? Кто менеджер этой бейсбольной команды?
In addition, as often in these technologies, a political vision is palpable: the belief that the current monetary system, made up of banking monopolies, leads to financial crises. Кроме того, как часто случается с этими технологиями, очевидно политическое видение: убеждение, что нынешняя валютная система, состоящая из банковских монополий, приводит к финансовым кризисам.
He is the manager of the marketing department. Он менеджер отдела продаж.
She comes trailing clouds of glory from the world of banking, media management and the inner conclaves of the Tory party. За ней идет шлейф славы из мира банковского дела, управления СМИ и внутренних кругов партии Тори.
The manager stood at the door. Начальник стоял в дверях.
The proceedings headed by Carlos Diaz Chavez Morineau has just filed a criminal complaint against the National Banking and Securities Commission, which is accused of obstructing justice. Инстанция, возглавляемая Карлосом Диас Чавес Морино, только что представила требование уголовного дела против Национальной комиссии по банкам и ценным бумагам, которая обвиняется в препятствовании правосудию.
He left his team as he could not get along with the manager. Он покинул команду, так как не смог поладить с тренером.
The colossal rate of capital flight, the exorbitant refinancing of the Russian banking sector by Russia’s mega-regulator, domestic conversion as a result of the population’s run on foreign currency, as well as the embargo on the import of foodstuffs from countries that have joined the sanctions against Russia, continue to be key factors in the rising consumer price index. Ключевыми факторами роста индекса потребительских цен продолжают оставаться колоссальные темпы оттока капитала, чрезмерное рефинансирование банковского сектора со стороны российского мегарегулятора, внутренняя конвертация по причине бегства населения в иностранную валюту, а также эмбарго на ввоз продовольственных товаров из стран, присоединившихся к санкциям против России.
The manager was out, so I left a message with his secretary. Менеджер отсутствовал, поэтому я оставил сообщение его секретарю.
If state banks do not forgo dumping, Russia will face a full-scale banking crisis, supposes Vasiliy Solodkov. Если госбанки не откажутся от демпинга, России грозит полноценный банковский кризис, полагает Василий Солодков.
The manager of this store is growing a beard. Управляющий этого магазина отращивает бороду.
By signing this application, the applicant(s) authorizes FXDD and its banking partner(s) to inquire from your financial institution as to the standing of your account. Подписывая данное заявление, заявитель дает разрешение FXDD и его банковским партнерам запрашивать информацию о состоянии его счета из его финансового учреждения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.