Ejemplos de uso de "bashar al-assad" en inglés con traducción al ruso

<>
Closer to home, the Kingdom despises Syrian President Bashar al-Assad for his alliance with Iran and duplicity in Lebanon. Из более близкого окружения Королевство с презрением относится к президенту Сирии Башару аль-Ассаду за его союз с Ираном и двуличную политику в Ливане.
This is the generation of Syria's President Bashar al-Assad, Jordan's King Abdullah and Morocco's King Muhammad VI. Это поколение президента Сирии Башара аль-Ассада, короля Иордании Абдулла и короля Марокко Махаммеда VI.
To top it all off, Syria's President Bashar al-Assad, ostensibly Turkey's closest new ally, emerged as the most oppressive and bloody regional tyrant. И, наконец, президент Сирии Башар аль-Ассад, якобы ближайший новый союзник Турции, как выяснилось, оказался самым деспотическим и кровавым региональным тираном.
Now, I'm not referring to Syrian dictator Bashar al-Assad, who gassed his own people when they began to make fun of his extremely hilarious lisp. И я говорю не о сирийском диктаторе Башар Асаде, который травил газом свой народ за то, что они смеялись над его забавным пришепетыванием.
And now, on the European and American attempt to impose UN-mandated sanctions on Syria's President Bashar al-Assad, the BRICS have gone from bad to worse. И теперь при попытке Европы и Америки ввести санкции по мандату ООН против президента Сирии Башара аль-Ассада страны БРИКС пошли по пути от плохого к худшему.
The political generation of Bashar al-Assad, King Abdullah, and Gamal Mubarak - son of Egypt's ailing president - forms a less coherent picture than that of the outgoing leadership. Политическое поколение Башара аль-Ассада, короля Абдулла и Гамала Мубарака - сына больного президента Египта - представляет собой менее понятную картину, чем уходящее руководство.
For Bashar al-Assad selection as the replacement for his father, within minutes of Assad's death on June 10, 2000, had stunned Syria's entire system, despite the years of preparing public opinion for this succession. Выбор Башар-аль-Ассада президентом страны через несколько минут после смерти Ассада 10 июня 2000 года ошеломил всю государственную систему Сирии, несмотря на то, что общественное мнение подготавливалось к этому шагу в течение нескольких лет.
Recovering the Golan, gaining recognition of Syria's special interests in Lebanon, and reconciling with America are thus vital objectives for the regime and the best way that Bashar al-Assad can boost his legitimacy at home. Возвращение Голанских высот, признание особых интересов Сирии в Ливане и перемирие с Америкой являются важными целями режима, а также лучшим способом, которым Башар Аль Ассад может повысить свою легитимность у себя на родине.
For example, in view of the looming fall of Syria's President Bashar al-Assad, the pressure of the Egyptian revolution, and the new role of Islamism in the region, Hamas's alliance with Iran is becoming increasingly problematic. Например, ввиду вырисовывающегося падения президента Сирии Башара аль-Ассада, давления египетской революции и новой роли исламизма в регионе, союз Хамаса с Ираном становится все более и более проблематичным.
Like most Arabs, Bashar Al-Assad views Israel from the perspective of pan-Arab anguish at Palestinian dispossession, but also sees a chance to use the Palestinians to strengthen his regime's power by putting his own imprint on any settlement. Как и большинство арабов, Башар Аль-Ассад рассматривает Израиль как виновника страданий всего арабского мира, порожденного изгнанием палестинцев с их территорий, но в то же время он не упускает из виду шанс использовать палестинцев для укрепления своего режима, оказав влияние на любое достигнутое соглашение.
Turkey's commitment to peaceful democratic transitions in the Arab world has alienated it from its Syrian ally, Bashar al-Assad - with whose repressive practices both Iran and Hezbollah are fully complicit - and is now driving Iran and Turkey even further apart. Приверженность Турции мирным демократическим переходам в арабском мире отдаляла ее от своего сирийского союзника, Башара аль-Ассада - с чьими репрессивными методами в полной мере солидарны Иран и Хезболла - и теперь ведет Иран и Турцию к еще большему отчуждению.
As it is, the army’s coup was indefensible, and its slaughter of mostly unarmed protesters ranks in infamy with the Tiananmen Square massacre of 1989, and those of Libya’s former leader, Muammar el-Qaddafi, and Syria’s Hafez and Bashar al-Assad. Военный переворот, согласно своей природе, был непростительным, и резня как правило безоружных демонстрантов не менее позорна, чем резня на площади Тяньаньмэнь в 1989 году, а также схожие бойни, устроенные бывшим лидером Ливии Муаммаром Каддафи и сирийскими лидерами Хафезом и Башаром аль-Асадами.
In replacing his father, the late President Hafiz al-Assad, Syria's current President, Bashar al-Assad, urgently needed to demonstrate his command of his country's situation even more than other relatively new Arab leaders, such as Jordan's King Abdullah or Morocco's King Muhammad. Сирийский президент Башар-аль Ассад, который сменил на этом посту своего отца Хафиз-аль-Ассада, должен был настоятельно продемонстрировать, что он контролирует ситуацию в стране даже в большей степени, чем другие новые арабские лидеры, такие как король Иордании Абдула или король Марокко Мухамед.
In a well-rehearsed, self-assured manner reminiscent of his late father, Bashar al-Assad aimed a provocative lecture at his colleagues, supporting the Palestinians' "right of resistance," calling upon Arab countries to sever their relations with Israel, urging an Iraqi-Kuwaiti reconciliation, and endorsing Saudi Crown Prince Abdallah's peace initiative. В хорошо отрепетированном и уверенном выступлении, напоминающем манеру своего отца, Башар-аль-Ассад обратился к своим коллегам с просьбой поддержать палестинцев в их праве на сопротивление и разорвать отношения с Израилем, призывал к примирению между Кувейтом и Ираком и поддержал мирные инициативы саудовского принца Абдулы.
It was quite clear to us and, I guess, to everyone who has sufficient information on that country, that pressing for an immediate ousting of Bashar al-Assad, contrary to the aspirations of a considerable segment of Syrian society that still relies on this regime for its security and well-being, would mean plunging Syria into a protracted and bloody civil war. Нам, как я думаю, и всем, кто обладает достаточным объемом информации об этой стране, было понятно, что требование немедленного ухода Б. Асада вопреки воле той немалой части сирийского общества, которая продолжает связывать с нынешним режимом свою безопасность и благополучие, означает подталкивание Сирии в пучину затяжной и кровопролитной гражданской войны.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.