Ejemplos de uso de "basic record" en inglés con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos49 основная информация19 otras traducciones30
Those letters, dated from 29 September 2000 to 3 April 2006 constitute a basic record of the crimes committed by Israel, the occupying Power, against the Palestinian people since September 2000. Эти письма, охватывающие период с 29 сентября 2000 года по 3 апреля 2006 года, служат доказательной базой, в которой зафиксированы преступления, совершенные Израилем, оккупирующей державой, против палестинского народа в период с сентября 2000 года.
These letters, dated from 29 September 2000 to 18 October 2004 constitute a basic record of the crimes committed by Israel, the occupying Power, against the Palestinian people since September 2000. Эти письма, первое из которых датировано 29 сентября 2000 года, а последнее — 18 октября 2004 года, представляют собой сжатую сводку преступлений, совершенных с сентября 2000 года оккупирующей державой против палестинского народа.
These letters, dated from 29 September 2000 to 25 October 2004 constitute a basic record of the crimes committed by Israel, the occupying Power, against the Palestinian people since September 2000. Эти письма, первое из которых датировано 29 сентября 2000 года, а последнее — 25 октября 2004 года, представляют собой краткую сводку преступлений, совершенных с сентября 2000 года оккупирующей державой против палестинского народа.
These letters, dated from 29 September 2000 to 29 December 2004 constitute a basic record of the crimes committed by Israel, the occupying Power, against the Palestinian people since September 2000. Эти письма, охватывающие период с 29 сентября 2000 года по 29 декабря 2004 года, составляют доказательную базу, в которой зафиксированы преступления, совершаемые Израилем, оккупирующей державой, против палестинского народа с сентября 2000 года.
These letters, dated from 29 September 2000 to 21 October 2003, constitute a basic record of the crimes committed by the Israeli occupying forces against the Palestinian people since September 2000. Эти письма, охватывающие период с 29 сентября 2000 года по последнее 21 октября 2003 года, дают общую картину преступлений, совершенных израильскими оккупационными силами против палестинского народа с сентября 2000 года.
These letters, dated from 29 September 2000 to 18 August 2005, constitute a basic record of the crimes committed by Israel, the occupying Power, against the Palestinian people since September 2000. Эти письма, охватывающие период с 29 сентября 2000 года по 18 августа 2005 года, позволяют получить общее представление о преступлениях, совершенных Израилем, оккупирующей державой, против палестинского народа с сентября 2000 года.
These letters, dated from 29 September 2000 to 10 October 2003, constitute a basic record of the crimes committed by the Israeli occupying forces against the Palestinian people since September 2000. Эти письма за период с 29 сентября 2000 года по 10 октября 2003 года являются основным перечнем преступлений, совершенных израильскими оккупационными силами против палестинского населения с сентября 2000 года.
These letters, dated from 29 September 2000 to 14 October 2004 constitute a basic record of the crimes committed by Israel, the occupying Power, against the Palestinian people since September 2000. Эти письма, первое из которых датировано 29 сентября 2000 года, а последнее — 14 октября 2004 года, представляют собой сжатую сводку преступлений, совершенных с сентября 2000 года оккупирующей державой — Израилем против палестинского народа.
These letters, dated from 29 September 2000 to 2 September 2003, constitute a basic record of the crimes committed by the Israeli occupying forces against the Palestinian people since September 2000. Эти письма, направленные в период с 29 сентября 2000 года по 2 сентября 2003 года дают общую картину преступлений, совершенных израильскими оккупационными силами в отношении палестинского народа с сентября 2000 года.
These letters, dated from 29 September 2000 to 8 September 2003, constitute a basic record of the crimes committed by the Israeli occupying forces against the Palestinian people since September 2000. Эти письма, направленные в период с 29 сентября 2000 года по 8 сентября 2003 года, дают общую картину преступлений, совершенных израильскими оккупационными силами в отношении палестинского народа с сентября 2000 года.
These letters, dated from 29 September 2000 to 18 February 2003, constitute a basic record of the crimes committed by the Israeli occupying forces against the Palestinian people since September 2000. Эти письма, охватывающие период с 29 сентября 2000 года по 18 февраля 2003 года, составляют базовый документ, в котором зафиксированы преступления, совершенные израильскими оккупационными силами против палестинского народа с сентября 2000 года.
These letters, dated from 29 September 2000 to 10 June 2003, constitute a basic record of the crimes committed by the Israeli occupying forces against the Palestinian people since September 2000. Эти письма за период с 29 сентября 2000 года по 10 июня 2003 года представляют собой общую хронику преступлений, совершенных оккупационными силами Израиля против палестинского народа с сентября 2000 года.
These letters, dated from 29 September 2000 to 11 October 2004 constitute a basic record of the crimes committed by Israel, the occupying Power, against the Palestinian people since September 2000. Эти письма, охватывающие период с 29 сентября 2000 года по 11 октября 2004 года, составляют доказательную базу, в которой зафиксированы преступления, совершаемые Израилем, оккупирующей державой, против палестинского народа с сентября 2000 года.
These letters dated from 29 September 2000 to 22 February 2005 constitute a basic record of the crimes committed by Israel, the occupying Power, against the Palestinian people since September 2000. Эти письма, первое из которых датировано 29 сентября 2000 года, а последнее — 22 февраля 2005 года, представляют собой сжатую сводку преступлений, совершенных с сентября 2000 года Израилем, оккупирующей державой, против палестинского народа.
Those letters, dated from 29 September 2000 to 4 April 2003, constitute a basic record of the crimes committed by the Israeli occupying forces against the Palestinian people since September 2000. Эти письма за период с 29 сентября 2000 года по 4 апреля 2003 года представляют собой общую хронику преступлений, совершенных оккупационными силами Израиля против палестинского народа с сентября 2000 года.
These letters, dated from 29 September 2000 to 29 September 2005, constitute a basic record of the crimes committed by Israel, the occupying Power, against the Palestinian people since September 2000. Эти письма, охватывающие период с 29 сентября 2000 года по 29 сентября 2005 года, представляют собой первоначальную регистрацию преступлений, совершенных Израилем, оккупирующей державой, против палестинского народа с сентября 2000 года.
These letters, dated from 29 September 2000 to 22 April 2004 constitute a basic record of the crimes committed by the Israeli occupying forces against the Palestinian people since September 2000. Эти письма, первое из которых датировано 29 сентября 2000 года, а последнее — 22 апреля 2004 года, представляют общую картину преступлений, совершенных израильскими оккупационными силами против палестинского народа с сентября 2000 года.
These letters, dated from 29 September 2000 to 17 May 2005 constitute a basic record of the crimes committed by Israel, the occupying Power, against the Palestinian people since September 2000. Эти письма, охватывающие период с 29 сентября 2000 года по 17 мая 2005 года, позволяют получить общее представление о преступлениях, совершенных Израилем, оккупирующей державой, против палестинского народа с сентябре 2000 года.
These letters, dated from 29 September 2000 to 4 January 2005 constitute a basic record of the crimes committed by Israel, the occupying Power, against the Palestinian people since September 2000. Эти письма, охватывающие период с 29 сентября 2000 года по 4 января 2005 года, составляют доказательную базу, в которой зафиксированы преступления, совершаемые Израилем, оккупирующей державой, против палестинского народа с сентября 2000 года.
Those letters, dated from 29 September 2000 to 7 September 2004, constitute a basic record of the crimes committed by the Israeli occupying forces against the Palestinian people since September 2000. Эти письма, первое из которых датировано 29 сентября 2000 года, а последнее — 7 сентября 2004 года, составляют документальную основу, в которой зафиксированы преступления, совершенные израильскими оккупационными силами в отношении палестинского народа с сентября 2000 года.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.