Ejemplos del uso de "bcp strategy" en inglés

<>
Our diplomacy and our military strategy were clearly in contradiction. Наша дипломатия и военная стратегия явно противоречили друг другу.
Indeed, “BCP” is set to become a key term in the region’s economic discourse. Действительно, ПОНБ, должно быть. станет ключевым понятием в экономической дискуссии региона.
Hope is not a strategy. Надежда - это не стратегия.
Two valuable tools in such education are the Billings Ovulation Method of natural fertility regulation, a simple, safe and effective, cost-free method of natural fertility regulation developed by Drs. John and Evelyn Billings over 55 years ago and Youth Alive, part of the Education for Life/Behaviour Change Process (BCP), started in Uganda in 1988. Двумя важными инструментами такого образования являются овуляционный метод Биллингсов, который представляет собой простой, безопасный, эффективный и бесплатный метод естественного регулирования рождаемости, разработанный докторами Джоном и Эвелин Биллингс более 55 лет назад, и принятая в Уганде в 1988 году программа «Юс элайв», которая является частью процесса «Образование в интересах жизни/изменение моделей поведения» (БСП).
The revolutionary council met to plan strategy. Революционный совет встретился, чтобы составить стратегию.
No. 1015/96 and considering failure to comply with it as a violation of the provisions established by the Central Bank of Paraguay (BCP); требование в отношении осуществления закона № 1015/96 с указанием того, что его невыполнение является нарушением положений, принятых Центральным банком Парагвая (ЦБП).
That the planned sales figures are no longer achievable is due to the present market situation as well as to your production strategy. То, что запланированные числа по продаже недостижимы, зависит большей частью от настоящего положения на рынке, а также от Вашей производственной стратегии.
The Travel Documents Evaluation Centre located in the Border Guard Board will acquire DOCUCENTER 3000 Digital, and the VSC-2000 still in use at the Travel Documents Evaluation Centre will be relocated to the Luhamaa Border Crossing Point (major BCP on the Estonian-Russian border). Центр проверки проездных документов при управлении пограничной службы приобретет DOCUCENTER 3000 Digital, а оборудование VSC-2000, которое еще в нем используется, будет передано в пограничный пункт Лухамаа.
The company is continuing to implement a growth strategy aimed at further strengthening its position as an industry leader in efficiency and return on investment Компания продолжает реализацию стратегии роста, направленную на укрепление лидирующих позиций в отрасли по показателям эффективности и доходности инвестиций
For this reason, all export consignments, passengers and their luggage traveling to the listed countries are subjects to a detailed customs control to be exercised before the consignment or the person leaves the territory of the country via the customs office on the BCP. Поэтому все экспортные грузы, пассажиры и их багаж, направляющиеся в перечисленные в списках страны, подвергаются тщательному таможенному досмотру перед тем, как эти грузы или лица могут покинуть территорию страны через данное таможенное отделение на пограничном пункте.
The future marketing strategy in your region. Новая стратегия сбыта в Вашем регионе.
"Sooner or later, Central Bank will understand that this strategy does not work," said Mr. Grafe and recalled that the government plans to "free float" the ruble by the end of 2015. "Рано или поздно ЦБ поймет, что эта стратегия не работает", - сказал г-н Графе и напомнил, что пустить рубль в "свободное плавание" государство планирует к концу 2015 года.
"We are very hopeful that this kind of vaccine strategy can finally help the millions of smokers who have tried to stop, exhausting all the methods on the market today, but find their nicotine addiction to be strong enough to overcome these current approaches," Prof Cornell said. "Мы очень надеемся, что такая стратегия применения вакцины может, наконец, помочь миллионам курильщиков, которые пытались бросить, испробовав все методы, имеющиеся на рынке сегодня, но обнаружили, что их никотиновая зависимость достаточно сильная, чтобы преодолеть ее с помощью этих современных средств", - сказал профессор Корнелл.
A Republican strategy to counter the re-election of Obama Республиканская стратегия сопротивления повторному избранию Обамы
I will be proposing a new security strategy which will allow us to achieve that aim. Я собираюсь предложить новую стратегию безопасности, которая позволит нам достичь этой цели.
“But the strategy is different for each of these objects, and right now we know more about the habitable environment of Enceladus than we do about either Titan’s or Europa’s oceans.” — Но в каждом случае требуется своя стратегия. Сегодня мы гораздо больше знаем о вероятной пригодности Энцелада для жизни, чем об океанах на Титане или даже Европе».
He saw civil aviation as a pillar in his grand strategy to “catch and overtake” the West. Он видел в гражданской авиации основу своей грандиозной стратегии «догнать и перегнать Запад».
Whether the search is for current life or for fossil evidence of past life, “follow the water” continues to be a useful strategy. Принцип «следуй за водой» — это по-прежнему полезная стратегия, как при поисках существующей жизни, так и в исследованиях окаменелостей в поисках жизни прошлой.
That strategy won’t be possible for the potential Europa lander, though, so McKay sees this effort as a geophysical mission: one that will be helpful to map out the surface and add to the evidence for habitability — but one that’s unlikely to find life itself. Такая стратегия не годится для экспедиции со спускаемым модулем. Маккей говорит о геофизической миссии, которая сможет составить карту поверхности и проверить наличие признаков пригодности для жизни, но не саму жизнь.
This strategy held its own risks, though. Но такой метод содержал в себе определенный риск.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.