Ejemplos del uso de "be casual towards dress" en inglés

<>
You want to be casual, but you also want to be taken seriously. Нужно звучать непринужденно, но при этом сохранять серьезное отношение.
If you take one step towards that door, I will tell security there's a crazy chick in a pink dress snatching up babies. Если ты сделаешь хоть один шаг к этой двери, я вызову охрану и скажу, что здесь есть девица в розовом платье, которая похищает младенцев.
I hope you don't mind our casual dress. Я надеюсь, вы не против наших повседневных костюмов.
So I can dress casual? Так я могу одеть повседневную одежду?
I'll dress casual. Я буду в повседневной одежде.
Hey, she wants me to dress smart casual. Послушай, она хочет, чтобы я одевался в стиле "элегантная повседневность".
In this context, there is a trend towards the feminization of migration as women are becoming the preferred workers for lowly paid, casual jobs and easily displaced when their labour is no longer needed. В этом контексте формируется тенденция к феминизации миграции, так как к женщинам проявляется предпочтительное отношение как к работникам, согласным на низкую оплату и «нерегулярную» работу, которые перемещаются после того, когда потребность в их работе отпадает.
We had a casual meeting on the crowded street. Мы случайно встретились на оживленной улице.
My mother made me a white dress. Мама сшила мне белое платье.
He acted fairly towards me. Он был честен ко мне.
She took a casual glance at the book. Она глянула в книгу.
Does this dress look good on me? Это платье хорошо на мне смотрится?
German punctuation is pedantic, English punctuation is chaotic, and for Esperanto Dr. Zamenhof suggested we look towards our mother tongue as a guideline. Go figure! Немецкая пунктуация педантична, английская — хаотична, а в эсперанто доктор Заменгоф предлагал оглядываться на родной язык. Поди тут разберись!
Even a casual glance at American stock market history will show that two very different methods have been used to amass spectacular fortunes. Даже беглый взгляд на фондовый рынок покажет, что использовались два отличных друг от друга метода сколачивания состояний.
She stood out because she was wearing a red dress. Она выделялась, потому что она была одета в красное.
My attitude towards him changed. Моё отношение к нему изменилось.
WEBS were particularly innovative because they gave casual investors easy access to foreign markets. WEBS были чрезвычайно передовыми, потому что дали обычным инвесторам легкий доступ к иностранным рынкам.
She did not buy the dress, which she liked very much. Она не покупала одежду, которая ей сильно нравилась.
They rushed towards their mother. Они кинулись к своей маме.
On Wednesday, the Greek finance minister wore an open-necked shirt and casual jacket for proceedings along with a Burberry scarf. В среду министр финансов Греции был одет в рубашку с открытым воротом и обычный пиджак с галстуком Burberry.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.