Ejemplos de uso de "bear fruit" en inglés con traducción al ruso

<>
Although war is unlikely in the coming months, if sanctions on Iran don't bear fruit by early 2011, Israel might feel the need to act. Хотя война и маловероятна в ближайшие месяцы, но если санкции против Ирана не принесут плодов к началу 2011 года, то Израиль может почувствовать необходимость действовать.
The Government's policies had begun to bear fruit, because the number of convictions on charges of racial discrimination had risen by 20 per cent, from 97 in 1997 to 115 in 1998. Политика правительства начала давать результаты, о чём свидетельствует тот факт, что число обвинительных приговоров в отношении людей, виновных в расовой дискриминации, возросло на 20 процентов: с 97 в 1997 году до 115 в 1998 году.
The agricultural sector requires major investments, in irrigation, in soil enrichment, in technical assistance, all of which will bear fruit only if there is a way to get produce to the market via feeder roads. Сельскохозяйственный сектор требует значительных инвестиций в ирригацию, обогащение почвы, техническую помощь, причем такие инвестиции дадут результаты только в том случае, если будет найдена возможность поставки продукции на рынок по подъездным дорогам.
In this context, I appeal for continued support by the Council to ensure timely action and an early mandate of the successor mission, since this would allow our collective early planning and preparations to bear fruit. В этой связи я призываю Совет продолжить свою поддержку в целях обеспечения принятия своевременных действий и скорейшей разработки мандата последующей миссии для того, чтобы наше коллективное перспективное планирование и подготовка увенчались успехом.
Ethiopia hopes that the combined readiness of the IGAD countries and the international community to make a real difference for peace and the establishment of a broad-based Government in Somalia is bound to lead to a breakthrough and bear fruit. Эфиопия надеется на то, что эта совместная готовность стран — членов МОВР и международного сообщества внести существенный вклад в обеспечение мира и формирование правительства на широкой основе в Сомали приведет к прорыву и конкретным результатам.
He noted that UNDP had been working hard to ensure that the agenda set by the Executive Board would bear fruit, especially in relation to the follow-up activities to the Millennium Summit and the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries (LDCs), the preparations for conferences on racism, financing for development, the World Summit for Social Development (WSSD) and the special session of the General Assembly on HIV/AIDS. Он отметил, что ПРООН активно работала в целях практической реализации повестки дня, определенной Исполнительным советом, особенно в том, что касается последующей деятельности по итогам Саммита тысячелетия и третьей Конференции Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам, подготовки к конференциям по расизму, финансированию в целях развития, Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития и специальной сессии Генеральной Ассамблеи по ВИЧ/СПИДу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.