Usage examples of "bend-over test" in English with translation to Russian

<>
And instead, every day I have to go in there, smiling, then bend over and take it up the arse. А вместо этого, каждый день я должен приходить туда, улыбаясь наклоняться и подставлять свою задницу.
I once saw a priest drop his keys and bend over and pick it up, and it was just so human that it ruined religion for me. Однажды я видел священника который уронил ключи, и наклонился чтобы поднять их, и это было так по человечески, что это разрушило всю религию для мне.
Leonard, my comforter fell down, and my sinuses hurt when I bend over. Леонард, мой плед упал, и у меня будут болеть пазухи, если я наклонюсь.
Dawn sky, chaplain, last fag, instead of bend over, bang, straight into the bin-liner? Ясное небо, священник, последняя сигарета, вместо петли - бах, и прямо в мусорный мешок?
This thing has tiny rear seats, a roofline that is so low that you have to bend over double just to get in. У нее крошечные задние сидения, а линия крыши настолько низкая, что вы должны согнуться вдвое, чтобы забраться в нее.
Bend over, let me search you, make notes about you, keep files on you Нагнись, дай обыскать, сделать пометки, завести дело
Jerk chicken, apron on top of dress, option to bend over only as needed. Цыпленок, фартук поверх платья, наклоняться только по необходимости.
You know, I get Chief Monroe wanting to come in and bend over backwards, being he's a friend of my old man and all. Знаешь, я могу понять, когда шеф Монро хочет быть полезным и лезет из кожи вон, потому что он друг моего старика и всё такое.
They bend over and show their bloomers. Они сгибаются и показывают их шаровары.
Well, the only joint that will bend over 90 degrees is between the proximal and intermediate phalanges. Ну, единственное сочленение, которое сгибается больше чем на 90 градусов находится между проксимальной и средней фалангой.
Just means she can't bend over, so Cuddy has to bend over backwards. Это значит, что она не может наклоняться, поэтому Кадди старается для неё изо всех сил.
I smelled it every day Every time she would bend over me I'd smell that. От меня пахло так каждый день, когда я находилась в заточении.
I can't bend over to put my damned shoes on. Я не могу наклониться, чтобы обуть эти чертовы туфли.
Yet China allows only 38 foreign films into the country each year, inducing filmmakers to bend over backward to please the censors. Однако Китай разрешает показывать в стране только 38 иностранных фильмов в год, что стимулирует кинопроизводителей прогибаться перед цензорами.
They all start looking like hockey sticks, they all bend over, and they all die like you and me. Они все начинают, выглядя как хоккейные клюшки, они все сгибаются, и они все умирают, как вы и я.
You can bend over and look at your reflection in the mirror and maybe run your finger and make a small ripple, or you can jump in and thrash around and see what it feels like, what it smells like." Можно наклониться и посмотреть на отражение, как в зеркале, а можно провести пальцем и посмотреть на рябь, или прыгнуть в лужу и посмотреть на брызги, и почувствовать лужу, понюхать её".
I feel so strongly that you cannot ask a small farmer to work the land and bend over to grow a hectare of rice, 150,000 times, just to plant a crop and weed it. Я абсолютно уверена, что нельзя требовать от мелкого фермера самому обрабатывать землю и гнуть спину, чтобы вырастить гектар риса, нагибаясь 150 тысяч раз, высаживая и пропалывая растения.
Anyone who whispers must hand over his test paper at once, and he will fail. Если будете шептаться - я отберу работы и поставлю неудовлетворительную оценку.
If you wanted me to bend you over the desk again, why didn't you just ask? Если ты хочешь, чтобы я снова нагнул тебя над столом, почему бы просто не попросить?
For the evaluation of the particulate concentration, the total sample mass (msep) through the filter over the test cycle shall be recorded. Для оценки концентрации твердых частиц необходимо регистрировать общую массу пробы (msep), прошедшей через фильтр в течение всего испытательного цикла.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!