Ejemplos del uso de "beside" en inglés

<>
Can I sit beside you? Могу я сесть рядом с вами?
Your father was beside himself. Твой отец был вне себя.
Nick, up here beside me. Ник, ты - сюда, рядом со мной.
Beside the conservatory, there's a tree. Около оранжереи растет дерево.
A big dog is always beside him. Большая собака всегда возле него.
Everybody wants to sit beside her. Все хотят сидеть рядом с ней.
Sinclair is quite beside himself. Синклер уже вне себя от ярости.
The girl sat beside me. Девушка села рядом со мной.
An adequate space shall be provided beside the exits for a crew member. около выходов должно быть предусмотрено достаточное место для одного члена экипажа.
There was a mace beside the body and there was blood on it. Возле тела была булава, и на ней кровь.
This one will be laid right beside it. Новый будет заложен рядом с первым.
Her father was beside himself. Её отец был вне себя.
Select the checkbox beside Let Windows manage my default printer. Установите флажок рядом со строкой Разрешить Windows управлять принтером по умолчанию.
On the Sales quotation header FastTab, click the first icon beside the Delivery address field. На экспресс-вкладке Заголовок предложения по продаже, щелкните значок первый около поля Адрес поставки.
Yet there he lay, and with a copy of my book The Man Died beside him. Однако он был там, с копией моей книги "Человек умер" возле него.
Let it drop, and fall forever beside it! Уронишь его, и свалишься замертво рядом с ним!
Father is beside himself with rage. Отец вне себя от гнева.
The first thing I thought about was my mom, who was crying over beside me. Первое о чем я подумала, была моя мама, которая плакала склонившись рядом со мной.
ZZ-7.4 An adequate space shall be provided beside the exits for a crew member. ZZ-7.4 Около выхода должно быть предусмотрено достаточное место для одного члена экипажа.
Earlier in the day, we'd witnessed a hundred capuchin and squirrel monkeys rush down from the Amazon jungle canopy and were now relaxing beside Lake Chalalan while her cousin, a shaman, blessed coca leaves as the evening's traditional drumming and dancing began. Раньше в тот же день мы наблюдали, как сотни капуцинов и беличьих обезьян спустились из-под полога амазонских джунглей и расположились на отдых возле озера Чалалан, в то время как ее двоюродный брат-шаман, воздавал хвалу листьям коки во время традиционного вечернего танца с битьем в барабан.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.