Usage examples of "between" in English with translation to Russian

<>
Communications between you and Instagram. Переписка между вами и Instagram.
Could cancers be contagious between people? Могут ли эти разновидности рака распространяться среди людей?
Drifting in the vacuum between star systems? Дрейфующем в пустоте меж звездных систем?
And yet in two million years the human brain has nearly tripled in mass, going from the one-and-a-quarter pound brain of our ancestor here, Habilis, to the almost three-pound meatloaf that everybody here has between their ears. И все-таки за два миллиона масса человеческого мозга практически утроилась, с пятисот шестидесяти граммов у нашего предка, homo habilis, до почти тысяча четырехсот граммового куска плоти, что сидит у вас промеж ушей.
Boundary between Points 24 & 25 Линия границы между точками 24 и 25
· the desirability of facilitating competition between firms regulated by the FSA. · желательность усиления конкуренции среди фирм, деятельность которых регулируется FSA.
And go on living between His forgiveness and your own torment. Так и живи меж великим прощением и собственным терзанием.
Switch between multiple email accounts Переключение между несколькими учетными записями электронной почты
The CDC found the prevalence of food allergies among children increased 18 percent between 1997 and 2007. Центры по контролю и профилактике заболеваний выяснили, что распространенность пищевой аллергии среди детей увеличилась на 18 процентов с 1997 по 2007 год.
This is a marriage between equals, moving forward to a pattern that is highly compatible with the ancient human spirit. Это брак меж равными, он развивается по схеме, отлично сочитающейся с исконным человеческим духом.
VIX Between 17 And 22 VIX между 17 и 22
Earlier this year, we conducted another survey of US homebuyers who bought between March and August of 2002. Немногим ранее в этом году мы провели еще один опрос среди покупателей, которые приобрели недвижимость с марта по август 2002 года в США.
Text: "Between Two Fires: Torture and Displacement in Northern Uganda" Man: When we were at home, it was Kony's [rebel] soldiers disturbing us. Текст: Меж двух огней: пытки и переселения в Северной Уганде. Мужчина: Когда мы были дома, к нам ворвались солдаты Кони [повстанцы].
Change a relationship between tables Изменение связи между таблицами
In November the party will hold open internal talks, an occasion that will increase competition between each governor. В ноябре партия проведет открытые внутренние переговоры, и по этому случаю конкуренция среди губернаторов увеличится.
The ball flashes to and fro in happy irresponsibility - between human will and chance, freedom and limitation, success and failure, hope and the loss of hope - to bounce back into the world of hope in the next moment. Мяч летает со счастливой безответственностью вперед и назад, меж человеческой волей и случаем, свободой и ограничениями, успехом и неудачами, надеждами и потерями лишь для того, чтобы в следующее мгновение переметнуться обратно в мир надежд.
Do laws between countries matter? Важны ли законы, существующие между странами?
To give one example, the definition of race according to skin colour varies greatly between countries and civilizations. Приведет лишь один пример: определение расы по цвету кожи существенно варьируется среди отдельных стран и цивилизаций.
Halfway between Middleburg and Chantilly. Между Мидделбургом и Чантилли.
They found that there was no genetic differentiation between any of the world's oceans of basking sharks. Выяснили, что генетических отличий также нет среди гигантских акул в разных частях мирового океана.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!