Sentence examples of "biplane arrangement" in English
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.
Такой распорядок всех устраивал пятнадцать лет.
Apparently I slowed down too much, because all of a sudden, I stalled out, and the big biplane dropped like a broken elevator.
Наверное, после этого я слишком резко сбросил скорость, поскольку двигатель заглох, и большой биплан рухнул вниз, как сломанный лифт.
Should you accept this arrangement, we ask you to confirm it via fax.
Если Вы согласны с этим урегулированием, то мы просим подтвердить по факсу.
Back in 1943, when I checked in at Naval Air Station Glenview in Illinois for my primary training, I was told I would fly the N3N, the Naval Aircraft Factory biplane.
В 1943 году, когда я прибыл на авиационную базу Гленвью (Glenview) в штате Иллинойс для прохождения первичной подготовки, мне было сказано, что я буду летать на самолете N3N, на биплане военно-морских сил.
I suspect that Scotland could do well inside a looser European arrangement provided we kept our own currency.
Я подозреваю, что Шотландия сможет преуспеть в рамках более свободной европейской договоренности при условии, что мы сохраним свою валюту.
It was like giving birth to a 14-pound biplane.
Это было всё равно, что родить 6-килограммовый "кукурузник".
On August 9, Presidents Erdogan and Putin met in St. Petersburg, where, in retrospect, it appears that the two agreed to a deconfliction arrangement to allow for the forthcoming Turkish invasion.
Оглядываясь назад, понимаешь, что скорее всего, два руководителя договорились об устранении конфликтных ситуаций, что позволило туркам осуществить вторжение.
Me, I'm late for a biplane lesson in 1911, or it could be knitting.
Я, я опоздала на урок по бипланам в 1911, или это был урок вязания.
At the outset of this arrangement, the tactics mimicked those south of Tel Rifaat, where SDF and regime allied militias simply co-located, perhaps with some SDF elements simply wearing Syrian regime uniforms.
С самого начала действия этого соглашения использовалась тактика, похожая на ту, которая применялась к югу от Тель-Рифата, где СДС и ополченцы сирийского режима действовали сообща. Не исключено, что некоторые отряды СДС просто носили форму сирийского режима.
I was told that you might hangar a biplane that does promotional banners?
Мне сказали, что вы, возможно, делаете рекламные баннеры?
A medieval-type arrangement has emerged, consisting of numerous power centers, some of which are not states and don’t necessarily have an incentive to cooperate.
Возникает средневековое по своей природе формирование, состоящее из многочисленных центров власти, некоторые из которых не являются государствами и необязательно готовы сотрудничать.
TeleTRADE D.J. Company’s mission consists in arrangement of conditions which will make any person to be able to use his/her capital, both professional and financial, for making maximal profit at the international financial markets.
Миссия компании TeleTRADE D.J. заключается в создании условий, в которых любой человек сможет наиболее эффективным образом использовать свой капитал, как профессиональный, так и финансовый для получения максимальной прибыли на международных финансовых рынках.
(e) it is subject to any arrangement, assignment, moratorium or composition, protected from creditors under any statute or dissolved; or
(д) оно подлежит организации, передаче, мораторию или структуризации, защищенной от кредиторов по закону, или ликвидированное; либо
25.4. Nothing in this Agreement shall be construed as creating any agency, partnership, trust arrangement, fiduciary relationship or any other form of joint enterprise between you and us.
25.4. Ничто в настоящем Соглашении не может быть истолковано как создание какого-либо агентства, партнерства, договоренность об учреждении траста, доверительных отношений или любой другой формы совместного предприятия между Вами и нами.
You convene a meeting for the purpose of making or proposing or entering into any arrangement or composition for the benefit of your creditors,
Вы проводите собрание с целью заключения компромиссного соглашения с кредиторами;
Auto Arrange — automatic arrangement of column sizes at changing of the window size;
Авторазмер столбцов — автоматическая установка размера столбцов при изменении размера окна;
Furthermore, XGLOBAL Markets has established an adequate organizational arrangement designed to minimize the risk of loss or diminution of client assets, or of rights in connection with those assets, as a result of misuse, poor administration or negligence.
Более того, компания XGLOBAL Markets предприняла все необходимые меры по защите клиентских средств от обесценивания, а также по защите прав клиентов на эти средства, в результате неправомерного использования или халатности.
The way of charts arrangement in the workspace can be chosen or a new chart window can be opened from here:
Отсюда можно выбрать способ расположения графиков в рабочей области или открыть новое окно:
EUR/USD retreated on Monday after talks between Greece and Eurozone finance ministers over a new financing arrangement for Greece broke down abruptly.
EUR / USD упал в понедельник после переговоров между Грецией и министрами финансов еврозоны по новым условиям финансирования для Греции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert