Beispiele für die Verwendung von "bitter" im Englischen
The story of their friendship and subsequent bitter enmity is well known.
«История их дружбы, превратившейся потом в ожесточенную вражду, хорошо известна.
This sentiment is especially acute for Germans, who remain bitter at, as they perceive it, having been Europe’s paymaster during the crisis.
Подобные настроения особенно резко проявляются у немцев: они недовольны тем, что, как им кажется, им пришлось платить за Европу во время кризиса.
Iran’s bitter power struggle plays out between these two sets of institutions.
Ожесточённая борьба за господство в Иране разворачивается между этими двумя ветвями власти.
The Senate sanctions elicited a bitter joint communique from Germany and Austria, stating that “Europe’s energy supply is a matter for Europe not the US.
Утвержденные в сенате санкции вынудили Германию и Австрию выступить с резким совместным коммюнике, в котором говорится: «Поставки энергоресурсов в Европу это дело Европы, а не США.
Moreover, India and Pakistan remain divided by a bitter territorial dispute over Kashmir.
Более того, Индия и Пакистан остаются разделенными ожесточенным территориальным спором за Кашмир.
Now, the people of England, Wales, and Northern Ireland – not rejected, after all – must behave as well as possible to salvage something workable from the sometimes bitter and divisive arguments.
Сейчас жителям Англии, Уэльса и Северной Ирландии – которых в конечном итоге все же не отвергли – нужно делать все возможное, чтобы среди резких и глубоких разногласий сохранить хоть что-то полезное.
Kenya is embroiled in bitter tribal disputes, and saddled with a brazenly corrupt government.
Кению одолевают ожесточенные племенные конфликты и обременяет беззастенчиво коррумпированное правительство.
Then, the inevitable boomerang occurred: a bitter combination of shocks shattered Argentina's growth: Brazil devalued its currency, the Real, by around 50%; the cost of raw materials, prime Argentine exports, fell sharply.
А затем сработал эффект бумеранга: целый ряд тяжелых ударов пошатнул экономический рост страны. Бразилия девальвировала свою валюту - реал - почти на 50%, в результате чего резко упала стоимость сырья - основной статьи экспорта Аргентины.
Dangerfield based his diagnosis on a cross-section of institutions, politics, and personalities, set against the bitter class warfare of the time.
Оценка, данная Дейнджерфилдом, построена на основании поперечного среза учреждений, политиков и личностей в сопоставлении с ожесточенной классовой войной того времени.
Call it an old friend from my Bitter End days.
Позвонил старому другу по моим денькам в Биттер Энде.
For much of its early history - to say nothing of the era of the Civil War and Reconstruction - the country was as closely divided as it is today, and bitter campaign rhetoric reflected the closeness of the competition.
На протяжении большей части своей ранней истории, не говоря уже о периоде гражданской войны и реконструкции, страна была также разделена практически поровну, как сегодня, и резкая риторика во время предвыборной кампании отражала жесткость конкуренции.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung