Ejemplos del uso de "blue fining" en inglés
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.
Тот желтый свитер стоит в два раза больше чем этот синий.
But wait, there's more than the threat of fining European energy companies.
Однако дело не ограничивается штрафами в отношении энергетических компаний.
Both the U.S. and European Union have been actively fining companies for breaking sanctions rules.
И США, и Евросоюз до сих пор активно штрафовали компании за нарушение режима санкций.
Imagine if the Department of Health and Human Services did not content itself with writing guidelines about health insurance plans and contraceptive coverage, or even with fining people who lack insurance coverage.
Представьте себе, что Министерство здравоохранения и социального обеспечения не ограничивается написанием директив о планах медицинского страхования и отчетов об использовании контрацептивов, а также штрафованием людей, не имеющих страхового обеспечения.
The problem of female dropouts after primary school, especially in the Roma and Turkish communities, had been addressed by making secondary school mandatory and fining parents who did not send their children to school, while at the same time conducting a broad campaign to familiarize parents with that new notion.
Для решения проблемы, заключающейся в том, что девочки, особенно из числа цыган-рома и турок, бросают школу после начальных классов, среднее образование было сделано обязательным и было введено штрафование родителей, которые не отправляют своих детей в школы; одновременно была проведена широкая кампания по ознакомлению родителей с этими новыми положениями.
In 2005 within the framework of short-term technical assistance provided by Technical Assistance and Information Exchange (TAIEX) Office, two officials from Turkish Competition Authority participated in a study visit in Madrid, while other officials attended a workshop on Group Exemption on Distribution and Services Agreements of Motor Vehicles and a workshop on Leniency Notice and Fining Policy in the EU.
В 2005 году в рамках краткосрочных проектов технической помощи, осуществляемых Бюро по технической помощи и обмену информацией (TAIEX), два должностных лица Турецкого органа по вопросам конкуренции приняли участие в ознакомительной поездке в Мадрид, а другие должностные лица- в рабочем совещании по групповым изъятиям в отношении соглашений о дистрибуции и обслуживании автотранспортных средств и в рабочем совещании по вопросам политики в области послаблений и штрафов в ЕС.
Light blue is the color of the sky and, consequently, is also the color of the sea, lakes, and rivers.
Голубой - цвет неба и, следовательно, цвет моря, озер и рек.
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.
Не знаю, подойдёт ли её новая блузка к синим джинсам.
Cats that are completely white with blue eyes are always, or nearly always, deaf.
Коты, которые полностью белые и с голубыми глазами, всегда, или почти всегда, глухие.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad