Ejemplos de uso de "blue light" en inglés con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos25 синий свет7 otras traducciones18
Yeah, look, it's got a little blue light in it too. Да, смотри, у них ещё есть голубая подсветка.
I didn't see blue light sucking people up in the sky. Я не видел, синего пучка, который засасывал людей в небо.
To reduce blue light, tick the box next to Reduce eye strain. Чтобы уменьшить излучение в синем спектре, установите флажок рядом с пунктом Уменьшить напряжение зрения.
Kismet: Scientist: Yeah, look, it's got a little blue light in it too. Кисмет: . Учёный: Да, посмотри, там есть маленький синенький огонёк.
And an electron jumping from the tenth floor to the second floor, blue light. А электрон, спрыгивающий с десятого этажа на второй - синий цвет.
When the blue light is switched on, the chamber is flooded with the smell of liquorice. Дайте знать, если увидите кого-то подозрительного.
Berthing area reserved for all vessels that are required to carry one blue light or one blue cone Зона стоянки, отведенная для всех судов, которые обязаны нести синий огонь или синий конус
The terms “white light”, “red light”, “green light”, “yellow light” and “blue light” mean lights of colours conforming to the provisions of Annex 4 to these regulations; Термины " белый огонь ", " красный огонь ", " зеленый огонь ", " желтый огонь " и " синий огонь " означают огни, цвета которых соответствуют предписаниям приложения 4 к настоящим Правилам
And I have no idea why there's two, and that's something I want to solve some day - but not only can it see blue light, but it can see red light. И я не знаю, почему именно два, и я хочу когда-нибудь найти на это ответ. Итак, она может видеть не только голубой свет, но также и красный.
But our circadian rhythms, which are the rhythms that help us to wake and sleep and be alert and relaxed and so forth and so on, they are much more triggered by blue light. Но наши циркадные ритмы, то есть ритмы, которые помогают нам просыпаться и засыпать, быть внимательным, расслабленным и так далее, они гораздо больше вводятся в действие синим цветом.
And what the Russians are doing is they're building these detectors and immersing them about a kilometer beneath the surface of the lake so that they can watch for these flashes of blue light. Чем же занимаются русские? Они как раз и строят детекторы и погружают их под воду на глубину около километра, чтобы можно было следить за этими вспышками голубого света.
D Yes, they may be loaded in the same hold together with all other goods apart from flammable goods for which marking with one blue cone or one blue light is prescribed in Table A of Chapter 3.2 D Да, они могут грузиться в один и тот же трюм со всеми другими опасными грузами, за исключением легковоспламеняющихся грузов, для которых в таблице А главы 3.2 предписана сигнализация в виде одного синего конуса или огня.
This opinion was not shared by the expert from the United Kingdom, who considered the boundaries of white light shifted too much towards the blue light and, therefore, legitimized the existing problem of the bluish appearance of high output headlamps. С этой точкой зрения не согласился эксперт от Соединенного Королевства, по мнению которого границы белого цвета слишком значительно сдвинуты в сторону синего, и поэтому по-прежнему остается проблема оттенка синеватого цвета в случае мощных фар.
100 m from residential areas, civil engineering structures or storage tanks, if the vessel is required to be marked with one blue cone or blue light in accordance with marginal 210 500; column (19) of Table C of Chapter 3.2; 100 м от жилых районов, гражданских сооружений или цистерн для хранения, если судну предписывается сигнализация в виде одного синего конуса или одного синего огня в соответствии с маргинальным номером 210 500; колонкой 19 таблицы С, содержащейся в главе 3.2;
If we can deliver that gene to these cells - and they're not going to be altered by the expression of the gene, of course - and then flash blue light over the entire brain network, just these cells are going to be driven. Если мы отправим этот ген в эти клетки, и влияние гена на нее не изменит ее кардинально - а затем осветим всю систему клеток мозга, то включатся только эти клетки.
100 m from residential areas, civil engineering structures or storage tanks, if the vessel is required to be marked with one blue cone or one blue light in accordance with the requirements of column (12) of Table A of Chapter 3.2 marginal 10 500; 100 м от жилых районов, гражданских сооружений или резервуаров, если в колонке 12 таблицы А, содержащейся в главе 3.2, судну предписывается сигнализация в виде одного синего конуса или одного синего огня в соответствии с маргинальным номером 10 500;
Irrespective of the quantity, dangerous goods for which column (12) of Table A of Chapter 3.2 prescribes marking of the vessel with two blue cones or two blue lights shall not be stowed in the same hold together with flammable goods for which column (12) of Table A of Chapter 3.2 prescribes marking with one blue cone or one blue light. Независимо от количества, опасные грузы, для которых в колонке 12 таблицы S, содержащейся в главе 3.2, предписана сигнализация в виде двух синих конусов или двух синих огней, не должны грузиться в один и тот же трюм вместе с легковоспламеняющимися грузами, для которых в колонке 2 таблицы А, содержащейся в главе 3.2, предписана сигнализация в виде одного синего конуса или одного синего огня.
So this camera platform, which we called the Medusa, could just be thrown off the back of the ship, attached to a float at the surface with over 2,000 feet of line, it would just float around passively carried by the currents, and the only light visible to the animals in the deep would be the blue light of the optical lure, which we called the electronic jellyfish, or e-jelly, because it was designed to imitate the bioluminescent display of the common deep sea jellyfish Atolla. Мы назвали эту новую платформу Медуза, выбросили её с судна в воду, прикреплённую к буйку на поверхности шнуром, достигающим 610 метров глубины, так что она могла бесконтрольно плавать благодаря течениям. Единственным светом, видимым для обитателей глубины была голубая оптическая приманка, которую мы назвали "Электронная медуза" или е-медуза, так как она создавалась по образцу органов биолюминесценции распространённого вида медуз Атолла.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.