Usage examples of "bluff" in English with translation to Russian

<>
Is this all a bluff? Блеф ли это?
You bluff like an amatuer. Блефуешь, как фрайер.
We were bluffing, but our bluff worked. Мы блефовали, но наш блеф удался.
He knows Seidel's gonna bluff at it. Он знает - противник будет блефовать.
And women grew willing to sham and to bluff. А самки играли в притворство и блеф.
German and European Union policymakers are calling his bluff. Политики Германии и Европейского Союза считают, что он блефует.
"Blef-klub" (Bluff Club) for example is shown on "Kultura" TV. Например, на телеканале "Культура" идет программа "Блеф-клуб".
It's a well-established fact of these animals that they actually bluff. Это достоверно известный факт, что они действительно блефуют.
There is obviously some element of bluff in legislating balanced budgets. Конечно, в законодательном балансировании бюджета есть элемент блефа.
The EU could advance this strategy by calling May’s bluff on “Brexit means Brexit.” Мэй блефовала, заявив «Брексит означает Брексит», и ЕС может сыграть на этом, приступая к реализации данной стратегии.
That dream most likely died when India called the Chinese bully’s bluff. Эта мечта явно умерла в тот момент, когда Индия назвала китайские угрозы блефом.
You take the gun, or you pull out a bigger one, or you call their bluff. Забери у него пистолет, или достань другой, побольше, или скажи что он блефует.
So it was one of those really superior double bluff kind of things that took place. Это был один из тех случаев, когда был использован двойной блеф.
He may well think that Trump is all bluff and will never carry out his threats. Он вполне может решить, что Трамп всегда блефует, а его угрозы никогда не станут реальностью.
Third, in this game of bluff and chicken, geography provides North Korea with local escalation dominance. В-третьих, в этой игре блефа и кто первый струсит, география обеспечивает Северной Корее локальное эскалирующее господство.
They flaunt their power so often (usually with some variant of the phrase, “Do you not know who I am?”) that even those who do not “belong” sometimes use similar lines to try to bluff their way out of trouble. Они так часто выставляют напоказ свою власть (как правило, с каким-либо вариантом фразы “Ты не знаешь, кто я?”), что даже те, кто не “принадлежат” иногда используют аналогичные выражения, блефуя, пытаясь выбраться из неприятностей.
The only thing is that it's liable to having its bluff called, and therefore can only work if it's credible. Особенность такой политики в том, что ваши заявления могут объявить блефом, и эта политика будет действенной, только если вам будут верить.
I think your real skill is the art of the bluff, making claims you know full well you can't back up. Думаю, ваше истинное умение - это искусство блефа, вы делаете заявления, прекрасно зная, что не сможете их подтвердить.
The more power China has accumulated, the more it has attempted to achieve its foreign-policy objectives with bluff, bluster, and bullying. Чем больше сил накапливает Китай, тем активней он пытается достичь своих внешнеполитических целей с помощью блефа, пустых угроз и наглого давления.
So, if she's the only one here, then maybe her finding the body is a double bluff and she's our killer. Тогда, если здесь была только она, возможно, нахождение трупа - блеф, и она наш убийца.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!