Ejemplos de uso de "bonanza" en inglés con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos40 золотое дно10 otras traducciones30
Look, it's a game board bonanza. Смотри, это же кладезь настольных игр.
From the dream factory, a bonanza of beauty! Из фабрики снов, золотой жилы удачи!
That hair's probably left over From peter's manscaping bonanza. Те волосы, возможно, остались после эпиляции Питера.
And if they win, they and their shareholders keep the bonanza. А в случае выигрыша банки и акционеры заберут себе весь доход.
This bonanza has largely been the result of an extraordinarily positive international environment. Это процветание во многом стало результатом необычайно положительной международной среды.
Moreover, with oil prices back above $100 per barrel, the Gulf states are enjoying a bonanza. Более того, с возвратом цен 100 долларов за баррель, страны Залива процветают.
An increased degree of international financial independence is among the consequences of the raw materials bonanza. Одним из последствий неожиданной доходности сырья является увеличенная степень международной финансовой независимости.
Once a net energy importer, Israel today faces the very real challenge of exporting its gas bonanza. Ранее чистый импортёр энергоресурсов, Израиль сегодня стоит перед очень реальной задачей стать экспортёром газа.
Just how painful the downturn turns out to be depends largely on how governments and individuals behave during the bonanza. Степень болезненности спада во многом зависит от того, как власти и частные лица ведут себя в тучные годы.
The conference also featured a panel on an unusual subject – “The American Oil and Gas Bonanza: The Changing Geopolitics of Energy.” На конференции также было поднято обсуждение весьма необычного вопроса – «Процветание американской нефтегазовой промышленности: изменение геополитической ситуации в энергетике».
Chávismo, apart from its reliance on charismatic leadership, has never amounted to more than a social program hitched to an oil bonanza. Чавизм, помимо своей зависимости от харизматического лидерства, никогда не опирался на что-то большее, нежели на социальную программу, снабжаемую благодаря золотому нефтяному дну.
But their governments seem to be taking advantage of the bonanza to pay off pending external debt and increase their foreign reserves. Но их правительства, похоже, используют неожиданный доход, чтобы оплатить лежащий на странах внешний долг и увеличить свои иностранные резервы.
And Chinese intransigence over the South China Sea is a direct result of the economic bonanza it suspects lies on the seabed. А китайская непримиримость в Южно-китайским море является прямым результатом экономического процветания, которое, как он подозревает, скрывается на морском дне.
They should share the bonanza of higher prices with Australia's citizens, and an appropriately designed mining tax is one way of ensuring that outcome. Они должны поделиться доходом от роста цен с гражданами Австралии, и соответствующий налог на недропользование является одним из способов обеспечения этого.
It would be nice, not only for him but also for the large investor, if there were some easy, quick way of selecting bonanza stocks. Было бы чудесно, не только для него, но и для крупных инвесторов, если бы существовал простой и быстрый способ выбора акций, представляющих собой настоящую «золотую жилу».
This would be a bonanza for Muslim fundamentalists, and could be exploited by all who want to prevent the development of a moderate, modern European Islam. Это послужило бы подарком для исламских фундаменталистов и использовался бы всеми, кто стремится помешать развитию современного умеренного европейского ислама.
Business and financial interests, in particular, are delighted with the outcome, crowing about the bonanza about to be unleashed as Congress liberalizes India's economy further. Деловые и финансовые круги, в особенности, довольны результатом, возвещая о "золотой жиле", которую скоро откроют, когда Конгресс сделает экономику Индии еще более либеральной.
They can take advantage of the current bonanza in available capital to build contestability, transparency, and institutional quality around markets in which greenfield investments can be implemented. Они могут воспользоваться преимуществом нынешнего сосредоточения доступного капитала, чтобы создать неопровержимое, прозрачное и институциональное качество вокруг рынков, в которые могли бы осуществляться новые инвестиции.
This is that the company is run of the mill or maybe a little better, but that it just is not the occasional bonanza that leads to spectacular profit. А именно, что это заурядная компания или, может быть, чуть получше, но уж точно не «золотая жила», сулящая сверхприбыли.
As my recent work with Vincent Reinhart and Christoph Trebesch reveals, peaks and troughs in the international capital-flow cycle are especially dangerous, with defaults proliferating at the end of a capital-inflow bonanza. Как показано в моей недавней работе, написанной совместно с Винсентом Рейнхартом и Кристофом Требешем, моменты пика и спада в международных циклах движения капитала особенно опасны, поскольку именно после окончания бума притока капиталов начинаются множественные дефолты.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.