Exemples d’usage de "breech door" en anglais avec traduction en russe

<>
Once, I heard a dreadful story of a breech birth which a traditional midwife did not know how to handle. Однажды мне рассказали ужасную историю о ягодичных родах, когда обычная акушерка не знала, как их принимать.
The door opened, and the man walked out. Дверь открылась, и мужчина вышел.
Earlier today, we had a security breech. Ранее сегодня, у нас было нарушение безопасности.
He opened the door. Он открыл дверь.
Did anyone see any breech births during training? Кто-нибудь на практике видел роды при тазовом предлежании?
I carelessly allowed the door to stand open. Я легкомысленно оставил дверь открытой.
He's breech, sitting cross-legged like a little Buddha. Ягодицы, он сидит, как маленький Будда.
Close the door, please! Закрой дверь, пожалуйста!
Under publications, he wrote something about the breech technique. Есть публикации, он написал что-то о родах при тазовом предлежании.
I can't get the door to shut properly. Я не могу правильно закрыть дверь.
She's in breech. Она в ягодицах.
Don't open the door. Не открывай дверь.
It is possible to deliver a breech baby. Ребенка в тазовом предлежании тоже можно родить.
Open the door for love. Открой дверь любви.
I have seen breech births where one wrong move, one moment's delay, would cut off baby's oxygen. Я видела роды при тазовом предлежании, когда одно неверное движение, минута промедления, могут лишить ребенка кислорода.
This door leads to the study. Эта дверь ведёт в кабинет.
Doctor is always called for in the case of a breech. При тазовом предлежании всегда вызывают врача.
I knocked on the door, but nobody answered. Я стучал в дверь, но никто не ответил.
I was worried the baby was in breech, but it turned around. Я боялся предлежания плода, но он выпрямился.
Jim opens the door. Джим открывает дверь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !