Ejemplos del uso de "brushing up" en inglés
Yeah, Mollie, uh, said she's brushing up on her toxicology and figured it all out.
Да, Молли сказала, что она повторяет токсикологию - и всё поняла.
And I love you like a brother but I can't have those cold clams brushing up against me in bed.
Я люблю тебя как брата, но я не переношу прикосновений ледяных ног.
While brushing up the vocabulary and abbreviations of the age of superpower deterrence, they discover that such a world has gone.
Освежая в памяти словарь и сокращения времени сдерживания супер - держав, они обнаруживают, что подобный мир исчез.
After initially brushing aside the doping allegations as politics, Mutko changed his tone when dealing with international media.
Если сначала министр отметал все обвинения в допинге в сторону, называя это политикой, то когда ему пришлось иметь дело с зарубежными СМИ, он сменил тональность.
That’s not his only reason for brushing off sanctions — Russia is not as blameworthy for the conflict as officials in Kyiv and Washington suggest, he proffered.
Это не единственная причина, по которой он с пренебрежением говорит о санкциях. По его мнению, Россия виновна в этом конфликте в меньшей степени, чем пытаются показать официальные лица в Киеве и Вашингтоне.
Yet Washington continues to demand more while brushing aside Moscow’s own interests, which require respect for the supremacy of the UN Security Council on issues of war and peace, the preservation of strategic stability in the nuclear field and, above all, respect for Russia’s leading role inside the former Soviet Union.
Однако Вашингтон продолжает предъявлять новые требования, не принимая при этом во внимание российские интересы, которые требуют уважать верховенство Совета безопасности ООН в вопросах войны и мира, поддерживать стратегическую стабильность в ядерной сфере и – самое главное – уважать ведущую роль России на постсоветском пространстве.
The closest I've come to sexual activity is brushing my teeth.
Максимум, что я могу, это погонять вялого.
You're not betraying the sisterhood just by brushing your hair once in a while, hmm?
Ты не предаешь дружеские отношения, просто расчесывая волосы иногда, ага?
Reggie, you know all that stuff about going to school and brushing your teeth, not talking to strangers?
Реджи, помнишь, что нужно ходить в школу, чистить зубы, и не говорить с незнакомыми?
I have an oral hygiene practical tomorrow, and I need to be able to spot plaque and teach better brushing techniques.
Завтра у меня экзамен по теме "Гигиена полости рта", и я должна уметь обнаруживать кариес и учить, как правильно чистить зубы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad