Ejemplos de uso de "building on" en inglés con traducción al ruso

<>
Building on the Global Recovery Мировой экономический подъем - возможность, которую нельзя упускать
Building on this momentum is vital. И это – жизненно важная движущая сила.
Building on linkages between occupational and public health. Установление взаимосвязи между гигиеной труда и здравоохранением.
FBSDKMessengerSharerKit.framework - a framework for building on Messenger Platform FBSDKMessengerSharerKit.framework — фреймворк для создания приложений на платформе Messenger.
Now he's just parked beneath an apartment building on Melrose. Сейчас его машина стоит в гараже под домом на Мелроуз.
We should be building on its success, not contemplating its termination. Мы должны развивать его успех, а не помышлять о его ликвидации.
Providing project management and technical support for capacity- building on request; обеспечение, по запросу, управления проектами и технической поддержки в целях создания потенциала;
So you're building on something that is not pure self-interest. Так что все это базируется не только на чистом личном интересе.
These cities are learning from one another, building on good ideas and jettisoning poorer ones. Эти города учатся друг у друга, опираясь на хорошие идеи и отбрасывая худшие из них.
It suggested building on already available policy analysis results in this field, avoiding duplication of work. Она предложила использовать в качестве основы для деятельности в этой области уже имеющиеся результаты анализа политики и избегать дублирования работы.
Pressure has been building on the FAA in recent years to ease restrictions on their use. В последние годы нарастало давление на ФАУ с целью ослабления ограничений на их использование.
It is, however, interesting to note that, building on the jurisprudence of the Tribunal in Kvocka et al. Вместе с тем следует отметить, что, опираясь на судебную практику Суда по делу Квочка и др.
Building on this idea, AIDS specialists developed two crucial ideas: “90-90-90” and the “cascade of AIDS care.” Опираясь на эту идею, специалисты по СПИДу разработали две основных концепции – «90-90-90» и «каскадное лечение СПИДа».
The computerized system should be fully controlled by Customs authorities, building on the necessary cooperation and partnership with industry. Полный контроль за компьютеризированной системой следует осуществлять таможенным органам на основе неизбежного сотрудничества и партнерских отношений в рамках данной отрасли.
Now, it appears as if we're moving from row to row, without each line building on the previous one. Теперь все выглядит так, как будто мы перемещаемся от строки к строке, а не создаем каждую следующую строку на основе предыдущей.
After the release of IPBES regional reports next year, a global assessment building on them will be published in 2019. После опубликования региональных докладов МПБЭУ в следующем году, в 2019 году будет опубликована их глобальная оценка.
facilitating consensus building on relevant national and international policies that impact on employment and decent work strategies and programmes; and содействия достижению консенсуса по соответствующим мерам национальной и международной политики, оказывающим воздействие на занятость и стратегии и программы в области достойного труда;
The danger, ultimately, is a cascading series of crises, each building on the others, with potentially devastating consequences for all. В итоге, может возникнуть угроза целого каскада кризисов, провоцирующих друг друга, с потенциально разрушительными последствиями для всех.
Building on this momentum, the campaigns for debt relief, trade reform, and increasing aid to poor countries have gained traction. Расширяющаяся в настоящий момент кампания, направленная на отмену долговых обязательств, реформу торговли и увеличение помощи бедным странам, набирает обороты.
Building on that understanding, a longer-term vision has been agreed upon that will guide the further development of the system. На основе этого понимания было выработано более долгосрочное видение, которое будет определять характер дальнейшего развития системы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.