Exemplos de uso de "bureaucratic" em inglês com tradução para o russo

<>
Just more evidence of bureaucratic inefficiency. Лишнее подтверждение бюрократической неэффективности.
The third reason is bureaucratic capture: Третья возможная причина - бюрократический плен:
The wall is an oppressive bureaucratic system. Стена — это репрессивно-бюрократическая система.
It's called the bureaucratic administrative machine. Мы называем его административной бюрократической машиной.
who should rule, bureaucratic mandarins or elected officials? кто должен править - бюрократические "феодалы" или избранные чиновники?
I pay that bureaucratic know-nothing her salary. Я плачу этой бюрократической невежде её зарплату.
But in these areas, bureaucratic control cannot work. Но в этих областях невозможно осуществление бюрократического контроля.
Nor should it be restricted to hierarchical bureaucratic organizations. При этом они не должны быть ограничены иерархическими бюрократическими организациями.
That old bureaucratic paternalism, Thaksin knew, was ripe for overthrow. Таксин же осознал, что этот бюрократический патернализм изжил себя и может быть свергнут.
It is fashionable to mock the bureaucratic minutia of European regulation. Сегодня модно отпускать шутки по поводу бюрократических элементов общеевропейской системы управления.
Facebook has joined with Alphabet (formerly Google) to address bureaucratic obstacles. Facebook совместно с холдингом Alphabet (ранее принадлежавшим Google) пытается преодолеть бюрократические препоны.
In any case, the political consequences overshadow legal or bureaucratic issues. В любом случае, политические последствия затмевают юридические или бюрократические вопросы.
Inevitably, for many the EU appeared to be a bureaucratic monster. И, неизбежно, Европейский Союз стал восприниматься многими людьми в Восточной Европе как некий бюрократический монстр.
It is no longer a traumatic experience, just a bureaucratic hassle. Это уже не травмирующее событие, а лишь бюрократическое препятствие.
• curtail bureaucratic discretion so that opportunities for corruption begin to disappear; • обуздать бюрократический произвол с тем, чтобы исчезли возможности появления коррупции;
Documentation is not just a bureaucratic stamp on a piece of paper. Документация – это не просто бюрократическая печать на листке бумаги.
The reason lies in bureaucratic hurdles and the already mentioned language difficulties. Причина - в бюрократических препонах и все тех же языковых трудностях.
It relies on competition, rather than bureaucratic heavy-handedness, to achieve its goals. Оно полагается на конкуренцию, а не на бюрократическую централизацию, в достижении своих целей.
The Commission, not the Council, is traditionally the bureaucratic arm of the EU. Традиционно бюрократическим органом Европейского Сообщества является Еврокомиссия, а не Евросовет.
Cutting bureaucratic red tape can help foster a culture of entrepreneurship and dynamism. Сокращение бюрократической волокиты может помочь развить культуру предпринимательства и динамизм.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!