Ejemplos de uso de "burn alive" en inglés con traducción al ruso

<>
Ordinary Armenians were thus deprived of their leaders, and soon after were massacred, with many burned alive. Таким образом, обычные армяне лишились своих лидеров и вскоре после этого были жестоко уничтожены; многих из них сожгли заживо.
Fifty-six persons were burned alive with particular cruelty and brutality, they were scalped, their heads were severed, and their eyes thrust out, and the stomachs of pregnant women were stabbed repeatedly with bayonets. Пятьдесят шесть человек с особой жестокостью и беспощадностью были сожжены заживо, с них были сняты скальпы, отрезаны головы, выколоты глаза, животы беременных женщин были исколоты штыками.
The report of the Office of the High Commissioner for Human Rights/MONUC special investigation team noted 408 cases of summary execution, including people burned alive, more than 80 cases of people who were seriously wounded or even mutilated, and about 150 shops and stores looted as well as several dozen head of cattle stolen and carried off by the assailants. В докладе специальной следственной группы МООНДРК и Управления Верховного комиссара по правам человека приводятся следующие цифры: убиты, в том числе сожжены заживо 408 человек, тяжело ранены, в том числе получили тяжелые увечья, 80 человек, и разграблено примерно 150 магазинов и лавок, а также убийцами похищено и угнано несколько десятков голов скота.
Episodes of "burning books and burying intellectuals alive" had occurred before, but none was more radical than the destructive force unleashed by Mao. Случаи "сжигания книг и закапывания представителей интеллигенции в землю заживо" имели место и до этого, но ничто не было более радикальным, чем разрушительная сила, высвобожденная Мао.
You probably shouldn't, but if you stay here you're gonna be sitting ducks for whoever it was who tried to burn you guys alive. Возможно вы и не должны, но если останетесь здесь, вы будете лёгкой добычей, для того кто пытался вас спалить живьем.
I'm trying to keep you alive, and you're running around, trying to burn the both of us and this case. Я пытаюсь спасти тебе жизнь, а ты носишься, пытаясь угробить и расследование, и нас обоих.
Is this fish still alive? Эта рыба ещё живая?
Burn with desire. Гореть от любви.
I looked up, and did not recognize the same man: before, I had seen death in his face; but now he was alive, and I recognized in him the presence of God. Взглянул я и не узнал прежнего человека: то в лице его была смерть, а теперь вдруг стал живой, и в лице его я узнал бога
This wood won't burn. Эта древесина не будет гореть.
To my surprise, she was alive. К моему удивлению она была жива.
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them. Учитывая письма, лучшее, я думаю, что надо сделать - их сжечь.
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive. Она всё продолжала надеется, что её собака будет найдена живой.
"Here an entire crowd beats up a footballer, there they burn flags, there comrades throw rocks at each other. "То футболиста избивают всей толпой, то флаги жгут, то товарищи камнями друг друга забрасывают.
After his accident, he is happy to be alive. После несчастного случая он рад остаться в живых.
You have a third-degree burn У Вас ожог 3 степени
If my mother were still alive now, she would have helped me at that time. Будь моя мать жива, она бы помогла мне в тот раз.
You have a first-degree burn У Вас ожог 1 степени
They could not tell whether he was dead or alive. Они не могли сказать, жив он или мёртв.
Have a look at this burn Посмотрите этот ожог
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.