Ejemplos de uso de "bury head in the sand" en inglés con traducción al ruso

<>
Are you just gonna bury your head in the sand? Просто спрячешь голову в песок?
You know what, you can't bury your head in the sand forever, Joanna. Ты не можешь просто вечно прятать голову в песок, Джоанна.
You wanna bury your head in the sand, be my guest. Ты хочешь спрятать голову в песок, будь моим гостем.
You can't keep burying your head in the sand. Ты не можешь спрятать голову в песок.
Still burying your head in the sand? Всё ещё прячешь голову в песок?
For too long, you've heard the rumors of Conrad Grayson's immoral acts and then buried your head in the sand. Слишком долго, вы слушали сплетни об аморальных действиях Конрада Грейсона а затем спрятали голову в песок.
But the days of burying my head in the sand are over. Но дни, когда я прятала голову в песок прошли.
Burying your head in the sand. Прячешь свою голову в песок.
Stop hiding your head in the sand. Перестань прятать голову в песок.
Putting one's head in the sand and pretending that everyone will benefit from globalization is foolish. Глупо засовывать голову в песок и надеяться, что глобализация принесёт выгоду всем.
And buries its head in the sand when i s afraid. И зарывает голову в песок.
Better run for your life if you can Hide your head in the sand Лучше беги в свою жизнь, если сможешь Спрячь свою голову в песок
Burying your head in the sand is not the answer. Засунуть голову в песок - это не ответ.
But if all you're gonna do is stick your head in the sand, then you're not going to have an associate or a girlfriend to get back to work from. Но если ты собираешься только прятать голову в песок, то лишишься и помощника, и подруги, провожающих тебя на работу.
He had been all white, and so bright that I fell on my knees and hid my head in the sand. Он так сиял, что я упала на колени, пряча голову в песок.
It buries its head in the sand when it's afraid. И зарывает голову в песок когда боится.
In the twenty-first century, the turn away from cooperation and integration amounts to burying one’s head in the sand and hoping the dangers will pass. Избегать сотрудничества и интеграции в XXI веке – это всё равно, что закапывать голову в песок в надежде, что опасность пройдёт мимо.
We cannot turn ourselves into an ostrich that buries its head in the sand; we cannot try to address only the security concerns, as advanced by Mr. Sharon. Мы не можем уподобляться страусам, прячущим свои головы в песок; мы не можем рассматривать проблемы безопасности в том виде, в каком они выдвинуты г-ном Шароном.
However, this requires for the Lebanese to take real action and not obfuscate, and return to burying their heads in the sand. Однако для этого ливанцам потребуется предпринять множество реальных мер, стараясь не напускать туман и не зарывать головы в песок.
Some people come to us with a romantic idea and their head in the clouds, and when they find out they have to go to rehearsals twice a week, attend practice sessions and put up with a lot of time travelling to concerts, their enthusiasm quickly disappears. Некоторые люди к нам приходят с романтическим представлением и летают в облаках, а когда узнают, что два раза в неделю они должны ходить на репетиции, посещать подготовительные курсы и проводить много времени в дороге, очень быстро теряют энтузиазм.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.