Ejemplos de uso de "by means of" en inglés con traducción al ruso

<>
a new Auschwitz sometimes could be prevented only by means of war. повторение Освенцима иногда можно предотвратить только посредством войны.
He explained by means of diagrams. Он объяснил с помощью диаграмм.
Installations for the production of carbon (hard-burnt coal) or electrographite by means of incineration or graphitization; установки для производства углерода (естественного кокса) или электрографита путем сжигания или графитизации;
political integration by means of a constitutional treaty a failure. политическая интеграция при помощи конституционного договора - провалом.
They are attacking us with sophisticated attacks by means of the internet, thousands of miles away. Они наступают на нас посредством интернет-атак, находясь в тысячах миль от нашей территории.
The neck can be adjusted by means of the chain tensioner (13). Шея должна быть отрегулирована с помощью устройства для натяжения цепи (13).
They are both used to confirm price changes by means of measuring the respective volume of sales. Оба они используются для подтверждения ценовых изменений путем измерения соответствующего объема торгов.
Integrating the unemployed and vulnerable groups into the mainstream economic activities by means of ICTs. Интеграция безработных и уязвимых групп населения в основное русло экономической деятельности при помощи ИКТ.
In subsequent Chinese history, the meritocratic ideal was institutionalized by means of the Imperial examination system. В последующей истории Китая идеал меритократии был институционализирован посредством имперской системы выдачи патентов.
for resistance to corrosion, by means of suitable instruments (e.g. by ultrasound). с помощью соответствующих инструментов (например, ультразвуком) на коррозионную стойкость.
The calculation of collision energy absorbing capacity shall be done by means of a Finite Element Analysis (FEA). Расчет способности поглощения энергии при столкновении должен производиться путем анализа методом конечных элементов (МКЭ).
The prescribed height may be achieved by means of sliding or hinged covers or flaps. Предписанная высота может быть обеспечена при помощи наложения скользящих или откидных крышек или задвижек.
Pre-auction procedures in procurement by means of restricted tendering, competitive negotiation or request for quotations Предаукционные процедуры при закупках посредством торгов с ограниченным участием, конкурентных переговоров или запроса котировок
I found my lost dog by means of a notice in the paper. Я нашёл свою потерявшуюся собаку с помощью объявления в газете.
Seventhly, Africa's share of global trade needs to be enhanced by means of fair and reasonable prices for its commodities. В-седьмых, необходимо повысить долю Африки в мировой торговле путем установления разумных и справедливых цен на ее сырьевые товары.
The receptacle shall be firmly secured in the outer packaging by means of cushioning and/or absorbent materials. Сосуд должен быть прочно закреплен в наружной таре при помощи прокладочных и/или абсорбирующих материалов.
no dispute arising out of the contract will be settled by means of an international claim; or никакой спор, возникающий в связи с договором, не подлежит урегулированию посредством международного требования; или
“Electronic communication” means any communication that the parties make by means of data messages; " электронное сообщение " означает любое сообщение, которое стороны передают с помощью сообщений данных;
Bags, water resistant, 5H3: to prevent the entry of moisture, the bag shall be made waterproof, for example by means of: Мешки, влагонепроницаемые, 5H3: для предотвращения проникновения влаги мешок должен быть изготовлен влагонепроницаемым, что достигается, например, путем:
The introduction of a common European currency was successful; political integration by means of a constitutional treaty a failure. Введение общей европейской валюты было успехом; политическая интеграция при помощи конституционного договора – провалом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.