Exemples d'utilisation de "caesium hydroxide solution" en anglais
Evaporators for concentrated lithium hydroxide solution.
испарители для концентрированного раствора гидроокиси лития.
For example, the lime soda process takes place when an aqueous solution of sodium carbonate reacts with calcium oxide to form sodium hydroxide.
Например, существует известково-содовый процесс, в ходе которого водный раствор карбоната натрия реагирует с оксидом кальция, образуя гидроксид натрия.
So over on this side are the alkali metals, from lithium to caesium.
Итак, здесь с этой стороны щелочные металлы, от лития до цезия.
I know how to dissolve bodies with sodium hydroxide.
Я знаю как растворить тела в гидроксиде натрия.
This problem certainly requires a solution, but that's like shooting a cannon at sparrows
Эта проблема действительно требует решения, но это как стрельба из пушки по воробьям.
The objectives are both technological (demonstration of a caesium atomic clock) and scientific.
Цели имеют как техническое (демонстрация часов на атомах цезия), так и научное значение.
Higher oxides of lanthanum, caesium and neodymium were also produced there.
Высочайшие оксиды лантана, цезия и неодима изготовлялись также здесь.
Thus, this is an ad hoc solution - good in practice but theoretically weak.
Таким образом, это - единоразовое решение: практически эффективно, но теоретически слабо.
182 The group of alkali metals includes lithium, sodium, potassium, rubidium and caesium.
182 Группа щелочных металлов включает литий, натрий, калий, рубидий и цезий.
The empty pockets were heavily contaminated with strong traces of sodium hydroxide and polycyclic hydrocarbons.
Пустые карманы были сильно загрязнены явными следами гидроксида натрия и полициклических углеводородов.
Tom and Mary came up with a possible solution to their problem.
Том и Мэри придумали возможное решение их проблемы.
She described the long-lasting and devastating effects of four of the most dangerous elements made in nuclear power plants, namely, iodine 131, strontium 90, caesium 137 and plutonium 239, pointing out moreover that the amount of plutonium produced by each nuclear-power plant in a year could be used to manufacture 40 nuclear bombs.
Она останавливается на долгосрочных и разрушительных действиях четырех наиболее опасных элементов, производимых ядерными электростанциями, а именно: йода 131, стронция 90, цезия 137 и плутония 239, добавляя далее, что плутония, производимого одной атомной электростанцией за год, достаточно для производства 40 ядерных бомб.
I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision.
Я не против того, чтобы ты искал решение в темноте на ощупь, но я бы предпочёл, чтобы ты принял решение.
Nevertheless, in some areas the levels of radioactive contamination of foods from privately-owned farms, particularly milk and meat, exceed acceptable caesium- and strontium-content levels in food and drinking water by factors of 2 and 1.5 respectively.
В то же время, в некоторых регионах уровни радиоактивного загрязнения продуктов питания из частных хозяйств, а именно молока и мяса, превышают допустимые уровни содержания Cs и Sr в продуктах питания и питьевой воде соответственно в 2 и 1,5 раза.
Yeah, I need you to check Larsen's tissue samples for ammonium hydroxide.
Нужно проверить образцы тканей, взятых у Ларсен, на гидроокись аммония.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité