Ejemplos de uso de "callers" en inglés con traducción al ruso

<>
By default, no informational announcement is configured, but you may want to provide one to callers. По умолчанию информационное сообщение не настроено, но оно может потребоваться.
But you're a yellow-bellied, spineless, bigoted, quivering, drunken, insomniatic, paranoid, disgusting, perverted, voyeuristic, little obscene phone callers. Вы кучка трусливых, бесхребетных, нетерпимых, дрожащих, пьяных, бессонных, параноидальных, отвратительных, извращенных, любопытных, непристойных звонильщиков.
After the message plays, callers are forwarded to the receptionist or operator, or they can return to the main menu. После воспроизведения сообщения звонящий направляется к секретарю или оператору либо может вернуться к главному меню.
After callers input their voice mail extension and their PIN, they’ll be authenticated and given access to their mailbox. Когда же они введут необходимые данные, будет выполнена проверка подлинности и предоставлен доступ к почтовому ящику.
After the DTMF map values have been created for a UM-enabled user, callers can use the directory search feature. После создания для пользователя с включенной поддержкой единой системы обмена сообщениями значений сопоставления DTMF звонящие могут воспользоваться возможностью поиска в каталоге.
A custom non-business hours main menu prompt greeting is a list of options callers hear during non-business hours. Настраиваемое приглашение главного меню в нерабочие часы представляет собой список вариантов, предлагаемых звонящим в нерабочие часы.
You have control over how users place outgoing calls, and the experience callers have when they call in to your organization. Администратор может определять метод выполнения исходящих звонков и интерфейс, предоставляемый пользователям для звонков в организации.
Although auto attendants can be very useful, if they aren't designed and configured correctly, they can confuse and frustrate callers. Автосекретари могут быть очень полезны, однако если они неправильно разработаны и настроены, они будут только путать и раздражать звонящих.
Exchange 2007 UM language packs enable callers and Outlook Voice Access users to interact with the Unified Messaging system in multiple languages. Языковые пакеты Exchange Server 2007 позволяют звонящим и пользователям голосового доступа к Outlook взаимодействовать с единой системой обмена сообщениями на нескольких языках.
A form of call answering in which the user for whom the call is being answered can specify rules to determine the behavior callers experience. Форма автоответчика, в которой пользователь, прослушивающий ответ на вызов, может указать правила, определяющие поведение автоответчика.
A series of voice prompts that allows authenticated callers to access their email, voice mail, calendar, and contact information using a standard analog, digital, or mobile telephone. Серия голосовых приглашений, позволяющая звонящему, прошедшему проверку подлинности, получать доступ к электронной почте, голосовой почте, календарю и контактным данным с помощью обычного аналогового, цифрового или мобильного телефона.
When secondary SIP addresses are changed, callers can leave voice mail for the user at all SIP endpoints that the user is signed in to using the new SIP addresses. При изменении дополнительных SIP-адресов вызывающие могут оставлять сообщения голосовой почты для пользователя во всех конечных точках SIP, в которые вошел пользователь, с помощью новых SIP-адресов.
The calls widget on the YotaPanel shows the names or phone numbers of callers, the date and time of missed calls, and the number of missed calls from each caller. Виджет вызовов на панели YotaPanel показывает имена и номера телефонов звонивших, дату и время пропущенных вызовов, а также количество пропущенных вызовов от каждого звонившего.
When callers dial the Outlook Voice Access number configured on a dial plan, they’re considered anonymous or unauthenticated until they input information including their voice mail extension and a PIN. Когда звонящие набирают номер голосового доступа к Outlook, настроенный для абонентской группы, они считаются анонимными (не прошедшими проверку подлинности), пока не введут добавочный номер для голосовой почты и ПИН-код.
If you don't enter a number in this text box, the ability to transfer calls to the operator is disabled and callers are politely disconnected because there's no one to answer the call. Если номер для этого поля не задан, возможность переадресовывать звонки оператору будет недоступна, и после вежливого предупреждения связь будет прервана, так как некому ответить на звонок.
After you create a UM auto attendant, a default system prompt will be used for the non-business hours main menu prompt greeting heard by callers after the non-business hours welcome greeting is played. После создания автосекретаря единой системы обмена сообщениями в качестве приглашения главного меню для нерабочих часов, которое воспроизводится после приветствия для нерабочих часов, используется приглашение системы по умолчанию.
Ms. Regazzoli, referring to the telephone hotline for migrants, asked what services were offered to women callers, whether there was a special refuge for women and their children and whether they were received in family surroundings. Г-жа Регаццоли, упоминая о телефоне доверия для мигрантов, спрашивает, какие услуги предлагаются звонящим женщинам, имеется ли для них и детей особый приют и принимаются ли они в домашнем кругу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.