Ejemplos de uso de "came off" en inglés con traducción al ruso

<>
He came off a loser Он остался в проигрыше
I came off my bike Я слез с велосипеда
Came off the telex 10 minutes ago. 10 минут назад пришел телекс.
The thingy came off in my hand just now. Эта штучка просто осталась у меня в руке.
I guess the shoes came off when he was hit. Думаю, ботинок слетел, когда его сбило.
And this just came off last September at ARS Electronica; Это было в прошлом сентябре на ARS Electronica.
The chain came off, and I helped you put it back on. Слетела цепь, и я помог тебе её натянуть.
Yeah, and then the tops came off and the music kicked in. Да, а потом были сняты топики, и пошла музычка.
Some of the stuff you're carrying came off a dead man. Некоторые вещи, которые у вас обнаружены, принадлежат мертвому человеку.
That means we don't have the dress that these sequins came off of. Это значит, мы не нашли платья, от которого оторвали эти блестки.
But it appeared that you got a look at the shooter when his mask came off? Но оказалось, что вы видели стрелка, когда его маска упала?
And if it came off at 85 there's no way I'm going 200 meters. И если одна отвалилась на 85 метрах, то я никак не побегу 200 метров.
Have to prove that damian sent them out, And since they came off of jake's phone. Так-то оно так, но тебе придется доказать, что Дэмиен разослал их.
The V-shaped recovery that Mexico experienced three years ago came off bigger and faster than expected. У-образное восстановление, которое Мексика пережила три года назад, произошло быстрее и мощнее, чем ожидалось.
Seeing as the smokes probably came off the back of a Dover lorry, you're quids in anyway. Сигареты, видимо украли с грузовиков в Дувре, так что, ты точно в прибыли.
This setup came off to the downside last week, providing traders with an easy 1:2 risk reward potential. Эта торговая установка успешно реализовалась после возобновления тренда, обеспечив трейдерам потенциальное соотношение риска к вознаграждению 1:2.
When Al Jazeera reporters interviewed Osama bin Laden and the station broadcast his videos, America's gloves came off. Когда репортеры "Аль-Джазиры" взяли интервью у Усамы бен Ладена и станция передала эти видеозаписи по каналам вещания, Америка перестала к ней благоволить.
Maybe if I came off my medication, my mind would sharpen, and I would come up with some brilliant solution. Может если я не приму лекарства, это обострит мой разум, и я смогу принять какое-то гениальное решение.
We were having a great time and then the second the clothes came off you turned into a clumsy mute. Все было просто отлично, но в тот момент, как мы разделись, ты превратился в корявого паралитика.
Oil prices extended a corrective rebound, with the February Brent contract exceeding $50/bbl, but later came off local highs. Цены на нефть продолжили коррекционный отскок. По ходу дня цена февральского фьючерса на Brent превышала 50 долл./барр., но потом откатилась от локальных максимумов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.