Ejemplos del uso de "candied peel" en inglés

<>
Poached, fried, boiled, dried, candied and juiced. В масле, жаренные, вареные, вяленые, в леденцах и свежевыжатые.
He slipped on a banana peel. Он поскользнулся на банановой кожуре.
Oh, that would be Dorota's candied yams. Должно быть, это карамельный картофель Дороты.
I have to peel a whole bucket of apples for a jam. Я должна почистить целое ведро яблок для повидла.
Pretty soon, everything in this house will be candied. Вскоре, все в этом доме станет засахаренным.
That said, if we peel away the next layer of the GDP onion, it reveals a potentially tainted core, at least for Fed policy. Все же, если мы снимем следующий слой луковицы ВВП, то становится видна потенциальная гниль в середине, как минимум, для политики ФРС.
At suppertime, she would go straight for honey cakes, candied almonds, custard. Она могла начать ужин с медовых пирожных, миндаля в глазури, заварного крема.
In 1947 Palestinian Arabs and their allies rejected a UN proposal to partition Palestine into a Jewish state and an Arab state, just as ten years before they rejected a similar partitioning proposed by the Peel Commission. В 1947 году палестинские арабы и их союзники отклонили предложение ООН по разделу Палестины на арабское и еврейское государства, точно также как десятью годами ранее они отклонили подобное предложение, сделанное комиссией Пиля.
So the chips are candied, the ground beef is made from chocolate, and the cheese is made from a shredded mango sorbet that gets shredded into liquid nitrogen to look like cheese. Чипсы покрыты карамелью, говяжий фарш сделан из шоколада, а сыр - из измельчённого мангового мороженного, обработанного жидкими азотом, чтобы внешне походить на сыр.
the King-Crane Commission of 1919, the 1937 Peel Report, the British White Paper of 1939, the Anglo-American Committee of Inquiry of 1945, and the UN Partition Plan of 1947. Комиссия Кинга-Крейна 1919 г., Отчёт Пила 1937 г., "Белая книга" Великобритании 1939 г., Англо-Американский Комитет по расследованиям 1945 г. и План ООН по разделению 1947 г.
Dope me up, peel this off, and slap a new face on me. Накачайте меня, очистите это лицо и прикрепите новое.
I'm gonna peel off your skin and eat it like pencil shavings. Я собираюсь снять твою кожу и съесть её как карандашную стружку.
Um, you ever try mixing banana peel into the soil? Никогда не пробовали добавлять в почву банановую стружку?
Well, now it's used to peel enemy soldiers overseas, - while you sit comfortably at the Pentagon. Сейчас им снимают шкурки с вражеских солдат, в то время, как вы удобно расположились у себя в Пентагоне.
Share that orange peel, and I'll give you this. Поделитесь апельсиновой кожурой, и я дам вам это.
You could peel the potatoes. Можешь почистить картошку.
It's great in a salad with a little sea salt and olive oil, or you can peel away the skin and eat it like an apple. Отлично подходит для салата - немного морской соли и оливкового масла, или можно счистить кожуру и съесть как яблоко.
Time to peel that orange, Chapman. Пора снять оранжевую кожуру, Чапмэн.
Why peel off a couple of files and filter it through the CIA? Зачем выставлять на показ парочку файлов и пропускать их через ЦРУ?
The liposuction, the rhinoplasty, the facial tuck, which I would strongly recommend over the chemical peel. Липосакции, ринопластике, подтяжке лица, которую я крайне рекомендую вместо химического пилинга.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.