Exemplos de uso de "canned food" em inglês

<>
Soups, knives, desalination tablets, dinghies, fish tackle, canned food. Супы, ножи, таблетки для опреснения воды, шлюпки, рыболовные снасти, консервы.
Go to Eno, change machine buy canned food and back. Съездить в Эно, поменять машину, купить консервы и назад.
Water, medicines, canned food, baby food, sleeping bags, electrical generators, and various equipment (field kitchens and so on). Воду, медикаменты, консервы, детское питание, спальные мешки, электро-генераторы и еще разное оборудование (полевые кухни и т. д.).
And a hate group educator and a regular churchgoer, and in her spare time, she runs a canned food drive at a women's shelter. И ведет семинары, постоянно ходит в церковь, и в свободное время, организовывает сбор консервов в женском приюте.
“We can't eat canned foods, we won't eat refrigerated foods. — Мы не сможем есть консервы, мы не сможем есть замороженные продукты.
According to the World Food Programme, the population is facing a food crisis, with shortages of flour, rice, sugar, dairy products, milk, canned foods and fresh meats. По мнению Мировой продовольственной программы, население сталкивается с продовольственным кризисом в результате нехватки муки, риса, сахара, молочных продуктов, молока, консервов и свежего мяса.
If you truly fear a global economic meltdown, you should stock up on guns, canned food, and other commodities that you can actually use in your log cabin. Если вы по настоящему боитесь мировой экономической катастрофы, вы должны запасаться оружием, консервированными продуктами и другими товарами, которые вы можете действительно использовать в своей бревенчатой хижине.
canned food консервы
At times, the couple tried to turn soldiers at the military academy where they worked into unwitting cannibals, slipping “canned human meat” into their food. Время от времени эта супружеская пара пыталась превратить солдат военной академии, где они работали, в невольных каннибалов, подмешивая «консервированное человеческое мясо» им в еду.
Roscosmos’ contribution to the food rations is the unique assortment of canned delicacies from traditional Russian cuisine. Вклад Роскосмоса в пищевой рацион это уникальный ассортимент консервированных деликатесов традиционной русской кухни.
Eventually, California produced too much food to ship fresh, so it became critical to market canned and frozen foods. Вскоре даже Калифорния стала производить слишком много продуктов, чтобы отправлять их свежими, поэтому стало необходимо рекламировать консервированные и замороженные продукты.
These companies make money when fresh or semi-processed food is replaced by highly processed convenience foods such as frozen pizza, canned soup, and ready-made meals. Они зарабатывают больше денег, когда свежие продукты и полуфабрикаты заменяются удобной едой с высокой степенью переработки. Это может быть замороженная пицца, супы в баночках, а также блюда, готовые к употреблению.
Imports are mainly food (22 per cent) and petroleum products (17 per cent), machine parts, building materials, textiles and clothing; canned tuna accounts for 97 per cent of exports.15 Импортируется в основном продовольствие (22 процента) и нефтепродукты (17 процентов), запасные части к машинам, строительные материалы, изделия из текстиля и одежда; 97 процентов экспорта составляет консервированный тунец15.
Imports are mainly food (22 per cent) and petroleum products (17 per cent), machine parts, building materials, textiles and clothing; canned tuna accounts for 97 per cent of exports. Импортируется в основном продовольствие (22 процента) и нефтепродукты (17 процентов), запасные части к машинам, строительные материалы, изделия из текстиля и одежда; 97 процентов экспорта составляет консервированный тунец.
Imports are mainly food (22 per cent) and petroleum products (17 per cent), machine parts, building materials, textiles and clothing; canned tuna accounts for 97 per cent of exports.6 Импортируется в основном продовольствие (22 процента) и нефтепродукты (17 процентов), запасные части к машинам, строительные материалы, изделия из текстиля и одежда; 97 процентов экспорта составляет консервированный тунец6.
They canned the fruits to preserve them. Они законсервировали фрукты, чтобы сохранить их.
I think food is expensive in Japan. Я считаю, что в Японии дорогие продукты.
canned stewed meat тушенка
Sleep is no less necessary to health than food. Сон для здоровья не менее необходим, чем еда.
mimosa salad (salad with cheese, eggs, canned fish, onion, and mayonnaise) салат мимоза
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.