Verwendungsbeispiele von "capital city" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The capital city of Serbia is Belgrade. Столицей Сербии является Белград.
At UNMIL delays in project completion were caused by operational difficulties, such as road conditions, unavailability of construction materials outside the capital city, limited capacity of implementing partners and the long rainy season. В МООНЛ задержки в осуществлении проектов были вызваны такими оперативными трудностями, как плохое состояние дорог, отсутствие строительных материалов за пределами столичного города, ограниченные возможности партнеров по исполнению проектов и продолжительный сезон дождей.
What's the capital city of Finland? Какой город является столицей Финляндии?
Administrative names are decided by higher legal measures: by the Constitution in the case of the country and capital city, by the Parliament for names of counties, and by the President of the Republic in the case of cities, towns and villages. Решения о названиях административных единиц принимаются на более высоком правовом уровне: на основе Конституции в случае названия страны и столичного города, парламентом в случае названий административных районов и президентом Республики в случае названия городов, поселков и деревень.
He called it the capital city of disappointment. Он сказал, что это столица разочарования.
It was to assess by July 2003 whether savings could be made, taking into account the difficulty in filling posts in hardship locations, through a decrease in the SOLAR rates applied for field locations by establishing them on the basis of the “elsewhere DSA” rate rather than the capital city rate. Оно должно было оценить к июлю 2003 года возможность сэкономить средства с учетом проблемы заполнения должностей в местах службы с трудными условиями за счет сокращения ставок СУСУ для периферийных мест службы посредством установления этих ставок не на основе ставок для столичных городов, а на основе ставок суточных для других мест службы.
Our destination, Burma's brand-new capital city, Naypyidaw Наш пункт назначения - новейшая столица Бирмы - Нейпьидо
In April 2008, within the framework of the United Nations Public-Private Alliance for Rural Development, the feasibility was discussed of sending a needs assessment mission to Madagascar to evaluate possible sites in the capital city of Antananarivo for the construction of public toilet complexes with biogas and effluent treatment plants for the on-site recycling of human waste. В апреле 2008 года в рамках Союза между государственным и частным секторами Организации Объединенных Наций прошло обсуждение обоснованности направления в Мадагаскар миссии по оценке потребностей в целях выявления возможных мест в столичном городе Антананариву для строительства комплексов общественных туалетов с установками по выработке биогаза и очистке сточных вод для рециркуляции на местах биологических отходов человека.
Kinshasa is the capital city of the Democratic Republic of Congo. Киншаса - столица Демократической Республики Конго.
Why is there such a difference between the fate of Berlin - now a capital city where the progress of the present is slowly covering the many scars of the past - and the fate of Nicosia, where time has been frozen, or that of Israel, whose "security wall" is expanding like a fresh scar, not to mention the North Korean regime's unlikely consolidation behind its walls of paranoia and oppression? Почему столь велико различие между судьбой Берлина - теперь столичного города, в котором сегодняшний успех медленно заживляет многие шрамы прошлого - и судьбой Никосии, в которой время застыло, или судьбой Израиля, чья "стена безопасности" удлиняется как свежий шрам, не говоря уже о маловероятной консолидации режима Северной Кореи за стеной паранойи и тирании?
It's on the outskirts of Nairobi, the capital city of Kenya. Этот район находится на окраине Найроби, столицы Кении.
You'll be a general before we finally seize the capital city. Ты станешь генералом раньше, чем мы захватим столицу.
Barcelona is the capital city of Catalonia and the second largest city in Spain. Барселона, столица Каталонии и второй по величине город в Испании.
The meeting point was a giant parade ground in the middle of the old capital city, Rangoon. Точкой встречи была гигантская площадь в центре древней столицы Рангун.
Tourists from Europe rarely come here; the journey from Azerbaijan's capital city, Baku, is too arduous. Туристы из Европы почти не приезжают сюда, дорога от азербайджанской столицы Баку слишком утомительна.
WFP had resumed food distribution in the capital city and UNICEF had sent 30 tons of medical and sanitary supplies. МПП возобновила распределение продуктов питания в столице, а ЮНИСЕФ направил 30 тонн предметов медицинского и санитарного назначения.
In October 2005, the Fourth King opened the first public consultation on the draft constitution in Thimphu, the capital city. В октябре 2005 года в Тхимпху, столице страны, четвертый король открыл первые публичные консультации по проекту конституции.
In the capital city, Jakarta, HIV/AIDS cases was 40 percent in 2000 and increased to 48 percent in 2001. В столице страны Джакарте в 2000 году доля случаев ВИЧ/СПИДа составляла 40 процентов, а в 2001 году их число возросло до 48 процентов.
A nuclear reactor, a new capital city, military pay increases - all of these and more have been on the menu of late. Ядерный реактор, новая столица, увеличение зарплаты военным - все это и сверх того было в меню в последнее время.
Lanzhou, the capital city of Gansu province in the west, might never catch up with Suzhou, a well-known manufacturing base near Shanghai. Ланьчжоу, столица провинции Ганьсу на западе, может так никогда и не догнать Сучжоу, известную производственную базу вблизи Шанхая.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!