Ejemplos del uso de "capital control" en inglés con traducción "контроль за движением капитала"

<>
Traducciones: todos63 контроль за движением капитала49 средства управления капиталом12 otras traducciones2
capital controls would help, too. также помог бы контроль за движением капитала.
The Siren Song of Capital Controls Сладкозвучная песня органов контроля за движением капитала
Malaysia’s imposition of capital controls was a controversial policy decision. Ужесточение и установление контроля за движением капитала в Малайзии было спорным политическим решением.
But re-imposing capital controls is simply not a fruitful option. Но повторное навязывание контроля за движением капитала не является плодотворной альтернативой.
Capital controls have real costs, even if they fail to stanch inflows. Органы контроля за движением капитала требуют больших расходов, даже если они не сумеют остановить приток капитала.
Instead the Bank may choose a more radical option such as imposing capital controls. Вместо этого Банк может выбрать более радикальную опцию, такую как установка контроля за движением капитала.
Such concerns have led emerging economies to experiment with a variety of capital controls. Такие опасения привели развивающиеся рыночные экономики к экспериментам с различными вариантами контроля за движением капитала.
If protectionism really is on his agenda, then we must assume that capital controls are, too. Если политика протекционизма действительно входит в его программу, тогда мы обязаны предположить, что в неё входит и введение контроля за движением капитала.
If capital controls are enforced in Turkey or elsewhere, it could cause the market to panic. Если контроль за движением капитала усилится в Турции или где-либо еще, это может вызвать панику у рынка.
The world needs case-by-case, hardheaded pragmatism, recognizing that capital controls sometimes deserve a prominent place. Мир нуждается от случая к случаю, в твердолобом прагматизме, признавая, что контроль за движением капитала, иногда заслуживает особого места.
And it promised gradual liberalization of China’s capital controls, which would boost the renminbi’s attractiveness to investors. Банк пообещал также постепенно либерализовать контроль за движением капитала в Китае, что позволило бы повысить привлекательность юаня для инвесторов.
Capital controls imposed by developing countries remain a controversial policy instrument, even in emergency situations, in the view of participants. По мнению участников, меры контроля за движением капитала, введенные развивающимися странами, остаются спорным инструментом политики, даже в чрезвычайных ситуациях.
If that fails, Trump could unilaterally intervene to weaken the dollar, or impose capital controls to limit dollar-strengthening capital inflows. Если всё это не сработает, Трамп может в одностороннем порядке вмешаться и ослабить доллар, или же ввести контроль за движением капитала, чтобы ограничит приток капиталов, укрепляющих доллар.
The implication is that capital controls may need to be blunt and comprehensive, rather than surgical and targeted, to be truly effective. Подразумевается, что для того, чтобы быть по-настоящему эффективным, возможно, потребуется более прямой и всеобъемлющий контроль за движением капитала, а не хирургический и целенаправленный.
Like the capital controls in Greece (and, until recently, in Cyprus), the purpose is to stem the crisis while better mechanisms are implemented. Так же как и в случае с введением контроля за движением капитала в Греции (а до недавнего времени и на Кипре), цель этой меры – снизить остроту кризиса, пока не введены в действие более совершенные механизмы.
The International Monetary Fund, which now supports selective imposition of capital controls, seems unconcerned: the rupee, its annual review concludes, is fairly valued. Международный валютный фонд, который теперь поддерживает выборочный контроль за движением капитала, кажется, не проявляет беспокойства: в своем ежегодном обзоре он делает вывод, что рупия оценена справедливо.
In such a world, treating capital controls as the last resort, always and everywhere, has little rationale; indeed, it merely fetishizes financial globalization. В таком мире, есть мало причин, применять контроль за движением капитала в крайнем случае, всегда и везде; В самом деле, он просто фетишизирует финансовую глобализацию.
In 2010, it issued a note that recognized capital controls as part of the arsenal of policy tools used to combat financial instability. В 2010 году он опубликовал записку, в которой признается в контроле за движением капитала, в рамках арсенала инструментов политики фонда, используемых для борьбы с финансовой нестабильностью.
Last year’s IMF report indicated that cryptocurrencies have already been used to circumvent exchange and capital controls in China, Cyprus, Greece, and Venezuela. В прошлогоднем докладе МВФ отмечалось, что криптовалюты уже использовались для обхода норм валютного контроля и контроля за движением капитала в Китае, Греции, Венесуэле и на Кипре.
In some cases, it may be necessary to introduce selective, targeted, and time-bound capital controls to stem outflows, especially outflows through banking channels. В некоторых случаях может оказаться необходимым введение избирательного, таргетированного и ограниченного по срокам контроля за движением капитала с целью остановить его отток, особенно по банковским каналам.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.