Beispiele für die Verwendung von "car accident insurance" im Englischen

<>
Do you need accident insurance? Вам нужна страховка от несчастного случая?
The cause of his death was a car accident. Причиной его смерти была автоавария.
He had accident insurance, didn't he? Он был застрахован, так?
She was injured in a car accident. Она была травмирована в автомобильной аварии.
Statutory accident insurance coverage extends primarily to the sphere of life relating to a gainful activity. Предусмотренное законом страхование от несчастных случаев распространяется главным образом на виды деятельности, приносящие доход.
A few people were killed in the car accident. Несколько людей погибло в автокатастрофе.
In a reply to an article 34 notification question, Bechtel indicated that prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait its employees elected on an individual basis whether to be covered or not in terms of personal accident insurance. В ответ на один из вопросов, заданных в уведомлении по статье 34, компания " Бектел " сообщила, что до вторжения Ирака в Кувейт и оккупации Кувейта Ираком ее сотрудники в индивидуальном порядке сами решали, следует ли им страховаться от несчастных случаев.
Few people were killed in the car accident. В автокатострофе погибло совсем немного людей.
When the long-term care insurance was introduced, informal carepersons were for the first time compulsorily insured in the pension insurance and also covered by the accident insurance scheme. При введении страхования на случай длительного лечения лица, осуществляющие неофициальный уход за больными, первоначально страховались в обязательном порядке в рамках системы пенсионного страхования, а также охватывались планом страхования от несчастного случая.
My uncle was the only person injured in the car accident. Мой дядя был единственным пострадавшим в аварии.
However, statutory accident insurance also comprises the areas of school/university, as well as activities that are a consequence of a gainful activity or of training at school or university. Вместе с тем действующей системой страхования от несчастных случаев также охватываются школы/ВУЗы, равно как и виды деятельности, связанные с доходной деятельностью или с обучением в школе или ВУЗе.
Jamef Bwelle was injured in a 1981 car accident near Yaounde, Cameroon's capital. Джамеф Бвелле получил травму в автокатастрофе в 1981 году недалеко от Яунде, столицы Камеруна.
The Accident Rehabilitation and Compensation Insurance Act 1992 and the Accident Insurance Act 1998 ensured that the accident compensation scheme continued to provide social rehabilitation assistance, vocational rehabilitation generally for up to 12 months, a non-taxable weekly allowance (the Independence Allowance), and compensation for loss of earnings. Закон о реабилитации и страховой компенсации в связи с несчастным случаем 1992 года и Закон о страховании от несчастных случаев 1998 года являются основой, обеспечивающей дальнейшее оказание помощи по социальной реабилитации, профессиональной реабилитации обычно на срок 12 месяцев, выплату не облагаемого налогом еженедельного пособия (пособие на самостоятельное существование) и компенсации в случае потери заработка.
We say that Mary died in a car accident, not that she was a casualty of the Road Traffic Act. Мы говорим, что Мэри умерла в автомобильной аварии, а не то, что она стала жертвой Закона о Дорожном Движении.
The Accident Insurance Act 1998 has established competitive delivery in respect of the work injury component of the accident insurance scheme. Благодаря Закону о страховании от несчастных случаев 1998 года была создана конкурентоспособная система страхования от несчастных случаев на производстве.
Got into a car accident getting to the birth. Попал в автомобильную аварию, когда ехал сюда.
Reforms introduced in 1992, and continued in the 1998 Accident Insurance Act, now require employers to fund the costs of work injuries only, while wage earners fund the cost of non-work injuries. В 1992 и 1998 годах был пересмотрен Закон о страховании от несчастных случаев, в соответствии с которым в настоящее время работодатели финансируют только страховые выплаты в случае производственного травматизма, а сами работники финансируют страховые выплаты в случае бытового травматизма.
A lifelong drunk who died in a car accident, blood-alcohol level through the roof. Конченый пьянчуга разбился на машине, уровень алкоголя в крови был выше крыши.
The legislation governing the statutory occupational accident insurance has been redrafted by the Law of 7 August 1996 and incorporated as Book VII into the Social Code. законодательство, регулирующее обязательное страхование от несчастных случаев на производстве, было изменено в соответствии с законом от 7 августа 1996 года и инкорпорировано в Социальный кодекс в качестве Части VII.
My father spent is life in a wheel chair because of a car accident. Мой отец всю жизнь провел в инвалидном кресле после автокатастрофы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.