Exemples d'utilisation de "cartage" en anglais

<>
Traductions: tous4 autres traductions4
343 Cartage order (local transport): Document giving instructions regarding local transport of goods, e.g. from the premises of an enterprise to those of a carrier undertaking further transport. 343 Ордер на перевозку (местные перевозки): документ, содержащий инструкции в отношении местной перевозки товаров, например со склада предприятия на склад перевозчика, осуществляющего дальнейшую перевозку.
Be exempt from payment of customs duties, taxes and related charges on articles and other property intended for their first installation, other than charges for cartage, storage, customs registration in places other than those established for the purpose or outside the working hours of the competent customs organ, and similar services. освобождаются от уплаты таможенных пошлин, налогов и связанных с этим сборов за предметы и иное имущество, предназначенные для первоначального обзаведения, за исключением сборов за перевозку, хранение, таможенное оформление вне определенных для этого мест или вне времени работы соответствующего таможенного органа и подобного рода услуги.
Savings under the commercial freight and cartage budget line resulted from no hire/charter costs for the transportation of equipment via air from the United Nations Logistics Base at Brindisi to UNMEE, as UNMEE utilized the United Nations IL-76 aircraft and absorbed the costs within the hours allotted under air operations. Экономия по статье «Коммерческие перевозки» обусловлена отсутствием расходов на аренду/фрахт для доставки по воздуху оборудования с Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в район МООНЭЭ, так как МООНЭЭ использовала принадлежащий Организации Объединенных Наций самолет Ил-76 и провела эти расходы по статье полетных часов в рамках раздела «Воздушный транспорт».
Articles and other property intended for the official use of the Organization shall be exempt in member States from the imposition of customs duties, taxes and related charges, other than charges for cartage, storage, customs registration in places other than those established for the purpose or outside the working hours of the competent customs organ and similar services under the procedure envisaged for other international organizations. Предметы и иное имущество, предназначенные для официального использования Организацией, освобождаются в государствах-членах от обложения таможенными пошлинами, налогами и связанными с этим сборами, за исключением сборов за транспортировку, хранение, таможенное оформление вне определенных для этого мест или вне времени работы соответствующего таможенного органа и подобного рода услуги в порядке, предусмотренном для иных международных организаций.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !