Beispiele für die Verwendung von "catalyst switch model" im Englischen

<>
As an economist, I am prone to placing too much emphasis on models and on the related presumption that policymakers can flip the switch from one model to another. Я – экономист, и мне свойственно делать слишком большой акцент на экономических моделях и соответствующее допущение, будто власти могут переключаться с одной модели на другую.
You can also switch to a different identity model if your requirements change. При изменении потребностей в будущем вы сможете перейти на другую модель удостоверений.
Will this crisis act as a catalyst for more reform, or will it lead to a backlash against the market model? Будет ли кризис действовать в качестве катализатора для других реформ или он приведет к обратной реакции в отношении рыночной модели?
The Office of Internal Oversight Services must also continue to be a model and catalyst for all entities within the United Nations system to strengthen their oversight capabilities. Кроме того, Управление служб внутреннего надзора должно и впредь служить для всех инстанций системы Организации Объединенных Наций моделью и катализатором в том, что касается укрепления их возможностей в плане надзора.
The first contended that overthrowing Saddam Hussein's regime would usher in a democratic era in Iraq that would serve as a model and catalyst for democratic change regionally. Первый - свержение режима Саддама Хусейна ознаменует начало в Ираке демократической эры и станет образцом и катализатором демократических изменений в регионе.
In today’s lesson, I am going to give you some insight into these questions that will hopefully be the catalyst for a significant improvement in your trading performance. В данной статье мы постараемся ответить на эти вопросы, что, как я надеюсь, послужит толчком для существенного улучшения вашей торговли.
He's the very model of an aggressive salesman. Он — настоящий образец агрессивного продавца.
The switch is broken Выключатель сломан
A catalyst for a weaker yen will be perceptions that the Eurozone sovereign debt problem is manageable. Катализатором слабости иены может стать снижение рисков, связанных с европейским долговым кризисом.
I'll make you a model plane. Я тебе сделаю модель самолёта.
Galkin is sure that it’s high time to switch to fish from the Far East. Галкин уверен, что давно пора переходить на рыбу с Дальнего Востока.
With the PMI reports now behind us, traders will start to look ahead to tomorrow’s dual central bank meetings for the next catalyst. Поскольку отчеты PMI уже позади, трейдеры начинают предвкушать, что завтрашние собрания двух центральных банков станут следующим катализатором.
The model plane they built was fragile. Модель самолёта, которую они построили, была хрупкой.
Switch to Russian products? Переходить на российское?
A strong US employment report today could be the catalyst for such a move. Сильный отчет по занятости в США сегодня может быть катализатором для такого шага.
His car is the latest model. У него авто самой последней модели.
The potential switch was a closely guarded secret within the Chicago campaign infrastructure and inside the Oval Office. Возможная замена была тайной, тщательно охраняемой в Чикагском предвыборном штабе и в Овальном кабинете.
This is necessary as the taper story needs another catalyst to get the market moving, since everything we know so far appears to be priced in already. Это необходимо, учитывая, что истории сужения необходим еще один катализатор, чтобы рынок начал двигаться, поскольку все, что мы знаем на настоящий момент, похоже, уже заложено рынком.
I used to dream about becoming a model. Я мечтала стать моделью.
The head of government also advised restaurateurs to switch to Russian meat, which meets all necessary quality standards. Глава правительства также дал совет рестораторам переориентироваться на российское мясо, качество которого находится на должном уровне.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.