Exemplos de uso de "change in direction" em inglês
But what it means in the original Indo-European is a change in direction, going in a different way.
Но первоначально в индо-европейском языке этот корень означал изменение направления, движение по другому пути.
The commodity channel index (CCI) helps indicate the weakening or end of a trend and a change in direction.
Индекс канала товара (CCI) помогает заметить ослабление или конец тренда и изменение его направления.
The accelerator is a useful signal of market sentiment and can help you identify reversals, or changes in direction, of a price.
Accelerator – полезный сигнал о рыночных настроениях, который способен помочь в нахождении разворотов (изменений направления) цены.
A breakthrough will require a major change in direction.
Крупные достижения потребуют масштабной перемены курса.
What seems far more important was the change in direction.
Самым важным здесь стала смена направления.
But it could mark the beginning of a welcome change in direction for the development community.
Также этот результат может стать началом для благоприятных изменений в развивающихся странах.
It helps you identify peaks or troughs in an asset's price and can indicate the weakening or end of a trend and a change in direction.
Он помогает вам определять пики и спады в цене актива, и может служить сигналом об ослаблении или конце тренда и изменении его направления.
So the $10,000 (demo dollar) question remains how can we buy the bottoms and sell the tops, only when the trend is in the midst of a change in direction?
Остается вопрос - как бы нам покупать на дне и продавать на вершине только, если тренд меняет курс?
Do such post-election changes in direction make a mockery of democracy?
Сделали ли из демократии посмешище подобные смены направления после выборов?
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.
Как прочие изменения, это изменение в отношении произошло и в других странах тоже.
Only to discover months later Crassus himself had sent the message, intending for the Aedile to lay hands upon it, and move in direction desired.
Только спустя несколько месяцев он обнаружил, что Красс сам послал сообщение, позволив эдилу перехватить его и сделать нужный Крассу шаг.
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.
Изобретение телевидения значительно изменило нашу повседневную жизнь.
3/With respect to the reference axis, when measured at a distance of 27.1 mm from the reference plane the eccentricity of the outer bulb shall be less than ± 0.5 mm in direction B and less than + 1 mm/- 0.5 mm in direction A.
3/При измерении на расстоянии 27,1 мм от плоскости отсчета по отношению к оси отсчета эксцентриситет внешней колбы должен составлять менее ± 0,5 мм в направлении B и менее + 1 мм/- 0,5 мм в направлении A.
Land reform caused a great change in the lives of the people.
Земельная реформа привела к большим переменам в жизни людей.
9/For the high wattage filament, the points to be measured are the intersections, seen in direction 1, of the lateral edge of the shield with the outside of the end turns defined under footnote 8/.
9/Для нити накала под высокой номинальной мощностью точками, между которыми должно производиться измерение, являются точки пересечения (вид в направлении 1) бокового края экранирующей части колбы с внешней частью крайних витков, определение которых приведено в сноске 8.
If there is any change in our decision, we would like to get in touch with you again.
Если мы изменим это решение, то с удовольствием воспользуемся Вашими услугами.
12/For the passing-beam filament, the points to be measured are the intersections, seen in direction 1, of the lateral edge of the shield with the outside of the end turns defined under footnote 11/.
12/Для нити ближнего света точками, между которыми должно производиться измерение, являются точки пересечения (вид в направлении 1) бокового края экранирующей части колбы с внешней частью крайних витков, определение которых приведено в сноске 11/.
We also wish to point out the following change in our order.
Кроме того, мы еще указываем на следующее изменение в нашем заказе.
11/For the low wattage filament the points to be measured are the intersections, seen in direction 1, of a plane, parallel to plane H-H and situated at a distance of 1.8 mm above it, with the end turns defined under footnote 8/.
11/Для нити накала под низкой мощностью точками, между которыми должно производиться измерение, являются точки пересечения (вид в направлении 1) плоскости, параллельной плоскости Н-Н и расположенной на расстоянии 1,8 мм выше этой плоскости, с крайними витками, определение которых приведено в сноске 8.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie