Exemples d’usage de "chapters" en anglais avec traduction en russe

<>
Q25: How are the chapters determined? В25. Как определяются главы?
This book consists of five chapters. Эта книга состоит из пяти глав.
And I wrote a couple of chapters. Вот я и написал пару глав.
I have excised certain chapters of the Apocrypha. Я вырезала конкретные главы с апокрифами.
And continue to get descriptions for each of these chapters. И продолжу описанием для каждой главы.
We have already opened 19 chapters – fewer than we would like. Мы уже открыли 19 глав – меньше, чем нам хотелось бы.
Remember, everybody, read chapters 12 through 15 of Lovell for next week. Напоминаю всем, что к следующей неделе нужно прочесть главы с 12 по 15.
The general comments to the above chapters are relevant to this one. Общие замечания, сделанные в отношении вышеуказанных глав, относятся и к этой главе.
Review any of the chapters below, or start the guided walkthrough now. Найдите нужную главу ниже или начните изучение пошагового руководства здесь.
So, for next time read the chapters on information grouping and binary coding. Так, к следующему уроку прочитайте главы про группировку информации и двоичное кодирование.
The UNECE Quality Management Systems web-site contains the following information and chapters: На странице ЕЭК ООН, посвященной системам управления качеством, содержится следующая информация и главы:
Mr. Sliggers presented the draft annotated chapters for the sufficiency and effectiveness reviews. Г-н Слиггерс представил проект аннотированных глав для обзора достаточности и эффективности.
As the final chapters of "lost" Two parallel storylines are drawing closer together. В финальной главе "Лоста" две параллельные истории жизни подошли близко друг к другу.
I memorized the first three chapters of Pride and Prejudice when I was 13. Когда мне было 13 лет, я выучила наизусть первые три главы "Гордости и Предубеждения".
This type of section break is especially useful for starting new chapters in a document. Такой тип разрыва раздела полезен в тех случаях, когда требуется начать новую главу.
In a book, words are collected into sentences, sentences into paragraphs, and paragraphs into chapters. В книге слова собраны в предложения, предложения в абзацы, а абзацы в главы.
And each one of the 11 chapters of the IPCC has six to ten subsections. И каждая из 11 глав доклада IPCC имеет от 6 до 10 подразделов.
The country information was analyzed and presented in the thematic chapters of the Main Report. Данные по странам были проанализированы и представлены в тематических главах Основного доклада.
The recommendations and clarifications required new text in all chapters, but not the Introduction or Overview. Для отражения рекомендаций и пояснений потребовалось включить новые формулировки во все главы, за исключением введения и общего обзора.
Chapters 20 and 21, “Specific requirements for sea-going vessels, recreational vessels and river-sea vessels” Главы 20 и 21 " Особые требования к морским судам, прогулочным судам и судам типа река-море "
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !