Ejemplos del uso de "chess board" en inglés

<>
They're more of a cult, and the time continuum is their chess board. Они больше культ, и временной континуум - их шахматная доска.
If you presented it with a chess board, it tried to figure out what you might mean by that. Если вы показывали ему шахматную доску, он пытался определить, что вы хотели этим сказать.
The seven detention cells were located in a separate wing, each comprising two bunk beds, two chairs, a chess board and a water jug. В отдельном крыле располагались семь камер, в каждой из которых стояло двое двухъярусных нар, две табуретки, шахматная доска и кувшин для воды.
They're more of a cult, and the time continuum is their chess board, and people like us are a liability because we understand what's at stake. Они больше культ, и временной континуум - их шахматная доска, и люди как мы - помеха, потому что мы понимаем, что поставлено на карту.
Putin’s goals on the European chess board are to retain popular support at home and to avoid outside interference, so that he and his cronies can line their pockets with Russia’s wealth. Цель Путина на европейской шахматной доске состоит в сохранении своей поддержки внутри страны, а также в предотвращении внешнего вмешательства для того, чтобы он и его близкие друзья смогли набить себе карманы за счет российских богатств.
In July, the Taliban banned the use of the Internet and the import of 30 items ranging from pig oil, products containing human hair, any musical instrument, chess boards, playing cards and tapes to nail polish and neckties. В июле «Талибан» запретил использование Интернета и импорт 30 видов товаров, начиная со свиного масла, продуктов, содержащих человеческие волосы, любых музыкальных инструментов, шахматных досок, игральных карт и магнитофонных пленок и кончая лаком для ногтей и галстуками.
Get off the chess board, you freak! А ну, свали с доски, фрик!
John, we're running out of moves on the chess board here. Джон, у нас немного выходов осталось.
What about the problem of picking up a chess piece, dexterously manipulating it and putting it back down on the board? Как насчёт задачи подбора шахматной фигуры, ловкого манипулирования ею и опускания обратно на доску?
He's the greatest chess champion of our time, but these days Garry Kasparov focuses his strategic thinking off the board – on mapping out a future for Russia's opposition movement as it rails against the government of President Vladimir Putin. Гарри Каспаров величайший шахматист нашего времени, но сегодня его стратегическое мышление приковано не к шахматной доске. Он прочерчивает будущее для российского оппозиционного движения, которое выступает против правления Владимира Путина.
Middle board of this three-dimensional chess game: Средняя доска этой трехмерной игры в шахматы:
One person who controls the board, who knows the endgame, who moves all the chess pieces around. Тот, кто управляет всем процессом, кто знает развязку, кто передвигает все шахматные фигуры.
There were fifty passengers on board the bus. В автобусе было пятьдесят пассажиров.
Do you know how to play chess? Вы умеете играть в шахматы?
The passengers on board were mostly Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
We had a good time playing chess. Мы хорошо провели время, играя в шахматы.
Most of the passengers on board were Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
He would like to know whether you play chess. Ему бы хотелось знать, играете ли Вы в шахматы.
The board is strong enough to bear the weight. Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес.
A rook is a chess piece. Ладья - это шахматная фигура.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.