Ejemplos del uso de "childbirth" en inglés con traducción "роды"

<>
She died in childbirth, Mrs. Bankside. Она умерла при родах, мисси Бэнксайд.
Heard you missed a childbirth prep class. Слышал, вы пропустили занятие по подготовке к родам.
10 million women die every year in childbirth. Каждый год 10 миллионов женщин умирают от родов.
and drug-using women handcuffed to beds during childbirth. а также приковывание женщин, употребляющих наркотики, к кроватям во время родов.
Not in childbirth, but in a fit of rage. Не во время родов, а в порыве ярости.
Table 28 Place of care in most recent childbirth (in %) Таблица 28 Место оказания услуг родовспоможения при последних родах (в процентах)
That women just like her have been murdered in childbirth. Другие женщины, как она были убиты после родов.
Table 27 Coverage of care in most recent childbirth (in %) Таблица 27 Охват услугами родовспоможения при последних родах (в процентах)
Around the world, one woman dies every minute in childbirth. В мире каждую минуту при родах умирает одна женщина.
his only sister, Sarah, in childbirth a few years later; Его единственная сестра Сара умерла при родах несколько лет спустя.
Much of the world has made great strides in making childbirth safer. В большинстве стран мира достигнуты большие успехи в повышении безопасности родов.
Around the world, one woman dies every minute and a half from childbirth. Во всём мире каждые полторы минуты одна женщина умирает в родах.
Early marriage and pregnancy expose girls to the risks of early childbirth and fistula. Вступление в брак и беременность в раннем возрасте чреваты для девочек преждевременными родами и появлением свищей.
Cervical cancer now kills more women than childbirth, claiming a life every two minutes. Рак шейки матки в настоящее время убивает больше женщин, чем роды, забирая жизнь каждые две минуты.
Over a quarter of a million women die each year during pregnancy and in childbirth. Свыше четверти миллиона женщин умирает здесь каждый год в период беременности и во время родов.
If women have access to hospitals and clinics, they are less likely to die in childbirth. Если у женщин есть доступ к больницам и клиникам, то вероятность того, что они умрут во время родов, уменьшается.
Every year, hundreds of thousands of women die in childbirth, 99% of them in developing countries. Каждый год сотни тысяч женщин умирают во время родов, 99% из них в развивающихся странах.
Approximately two thirds of mothers had a job and received childbirth allowance before the maternity leave. Приблизительно две трети матерей имели работу и получали пособие на рождение ребенка до ухода в отпуск по беременности и родам.
For each woman who died in childbirth, at least 20 more were left injured or disabled. На каждую женщину, умершую при родах, приходится по меньшей мере 20 женщин, получивших травмы или ставших инвалидами.
Recognize that special protection should be accorded to mothers during a reasonable period before and after childbirth. признать необходимость предоставления особой охраны матерям в течение разумного периода до и после родов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.