Ejemplos de uso de "chilled commodity" en inglés con traducción al ruso

<>
I feel chilled to the bone today. Я промерз до костей сегодня.
Our long years of experience will guarantee you first rate commodity. Наш многолетний опыт гарантирует Вам первоклассный товар.
Even though therapeutic hypothermia is well understood in operating rooms, keeping people in deep space chilled and sedated for weeks, months, or years on end is an entirely unknown area of inquiry. О терапевтической гипотермии в операционной хорошо известно, но как на протяжении недель, месяцев и даже лет держать в охлажденном состоянии и в спячке людей в открытом космосе? Это совершенно неизученная область.
If a signed-up client completes a CFD for commodity futures, the partner reward size is fixed at 20% of the contract's commission for partners of all levels. Если привлеченный клиент на счете Mini или Classic совершает сделки по CFD на товарные фьючерсы, то размер партнерского вознаграждения фиксирован и составляет 20% от комиссии за контракт для партнеров всех уровней.
Instead, capital is unleashed in a cavernous space, lined with banks of computer servers and chilled by air conditioning. Вместо этого капитал выпущен во вместительное пространство, выровненное хранилище компьютерных серверов, охлажденное кондиционерами.
That suggests global growth is slowing, which would be negative for the growth-sensitive commodity currencies. Это говорит о том, что рост мировой экономики замедляется, что было бы негативным для роста чувствительных товарных валют.
It pulls water out of the atmosphere and delivers you a glass of clean, chilled H2O. Оно извлекает воду из атмосферы и дает вам стакан чистой охлажденной H2O.
The company is registered in the National Futures Association (NFA) and the Commodity Futures Trading Commissions (CFTC). Компания зарегистрирована в Национальной Фьючерсной Ассоциации (NFA) и Комиссии Фьючерсных товарных рынков (CFTC).
Challenges to established political authority have been chilled, fairly effectively, by means of state-sponsored patriotism. Вызовы текущей политической власти были достаточно успешно приторможены благодаря державному патриотизму.
In the case of many commodity funds, they simply roll so-called front-month futures contracts from month to month. Во многих случаях товарные фонды просто из месяца в месяц переходят во фьючерсные контракты ближайшего месяца поставки.
Of course, the worldwide crash of high-tech stocks in 2000 chilled the hype about a "new economy" that seemed to be emerging at the "end of history." Конечно же, обвал во всем мире акций высокотехнологичных компаний в 2000 году слегка остудил воодушевление по поводу "новой экономики", как казалось, формирующейся в "конце истории".
Overall, in the current environment commodity bloc currencies could be more affected by market sentiment. В целом, в текущей обстановке блок сырьевых валют может оказаться под большим эффектом от настроений рынка.
Chilled cucumber, homemade miso, one with mayonnaise. Холодный суп с огурцом, домашний мисо, один с майонезом.
Sunden Financial is a member of the largest world exchanges, trading in almost all types of commodity and financial futures and option contracts around the world. Компания Sunden Financial является членом крупнейших бирж мира, торгуя практически всеми товарными и финансовыми фьючерсными и опционными контрактами по всему миру.
Chilled soup should be an exquisite mouthful, not a bucket of slop! Холодный суп - это изысканная закуска, а не бадья помоев!
Our clients can gain access to the major indices as well as major commodity and energy futures through CFDs offered by FxPro. FxPro предлагает нашим клиентам доступ к главным индексам, а также основным товарно-сырьевым и энергетическим фьючерсам через CFD.
Put a healthy person on a cooling blanket, they'd be chilled like a fine Chardonnay. Если положить здорового человека на охлаждающее одеяло, то он будет прохладным, как отличное Шардоне.
This index has under-performed its peers in the developed markets, partly because of a weak performance from gold miners and other commodity producers, which make up a chunk of the FTSE index. Индекс плохо себе чувствовал среди своих аналогов на рынках развитых стран, отчасти из-за слабого исполнения золотодобывающих предприятий и производителей других сырьевых товаров, которые составляют часть индекса FTSE.
Your favorite breakfast, darling - cottage cheese and a half cantaloupe and a glass of chilled Worcestershire sauce. Твой любимый завтрак, дорогой - домашний сыр и половинка мускусной дыни и стакан перчённого Ворчестерского соуса.
"These models will not make sense anymore because on one hand we will have the transaction tax itself, and on the other less liquidity will lead to higher transaction cost," said Jasper Duex, head of currency and commodity overlay at Berenberg Bank, the largest currency manager in Germany. «Эти модели потеряют всякий смысл, поскольку с одной стороны сам по себе будет введен налог на сделки, а с другой уменьшение ликвидности приведет к росту затрат на сделки, - говорит Джаспер Дуэкс, глава отдела по валютному рынку Berenberg Bank, крупнейшего валютного управляющего в Германии».
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.