Ejemplos de uso de "chiyoda" en inglés con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos45 otras traducciones45
Chiyoda did not provide a copy of the final acceptance certificate. " Чиода " не представила копии акта окончательной приемки.
As noted above, Chiyoda entered into a contract dated 25 October 1979 with SCOP. Как отмечено выше, " Чиода " заключила контракт с " СКОП " 25 октября 1979 года.
Chiyoda states that it wrote to SCOP requesting release of the retention monies on 30 July 1986. " Чиода " указывает, что она обратилась к " СКОП " с просьбой разблокировать удержанные средства 30 июля 1986 года.
Chiyoda states that the contract became effective on 15 June 1990 when the advance payment was made. " Чиода " указывает, что контракт вступил в силу 15 июня 1990 года после получения авансового платежа.
In the contractual documents for this project, Mitsubishi and Chiyoda are referred to as being in joint venture. В документах по этому проекту " Мицубиси " и " Чиода " фигурируют в качестве совместного предприятия.
Chiyoda and Mitsubishi are referred to in the contractual documents as being in joint venture on this project. В контактной документации сказано, что " Чиода " и " Митсубиси " действует в качестве совместного предприятия в рамках этого проекта.
Chiyoda states that due to delays caused by SCOP, the performance bond was not released until 13 June 1990. " Чиода " заявляет, что из-за задержек, возникших по вине " СКОП ", гарантия не была разблокирована до 13 июня 1990 года.
Chiyoda was to supply the items listed in the purchase order, that is spare parts including washers, belts and gaskets. " Чиода " была обязана поставить материалы, указанные в заказе на покупку, а именно запасные части, включая прокладки, ремни и сальники.
Chiyoda states that on 22 April 1990, at the request of SEOG, the Rafidain Bank established an irrevocable letter of credit. " Чиода " указывает, что 22 апреля 1990 года по просьбе " СЕОГ " безотзывный аккредитив был открыт в банке " Рафидаин ".
In support of its claim, Chiyoda provided a copy of its contract with SCOP dated 25 October 1979 and subsequent amendments. В подтверждение этой претензии " Чиода " представила копию своего контракта с " СКОП " от 25 октября 1979 года и последующих исправлений к нему.
Chiyoda states that it submitted a retention bond dated 8 August 1982 and a “counter guarantee” dated 13 July 1982 to SCOP. " Чиода " заявляет, что она представила " СКОП " гарантию удержаний от 8 августа 1982 года и " встречную гарантию " от 13 июля 1982 года.
Chiyoda submitted copies of the above invoices, which indicate that the shipped spare parts included calibration cylinders, batteries, sensor cables and gaskets. " Чиода " представила копии вышеуказанных счетов-фактур, из которых следует, что были поставлены такие запасные части, как калибровочные цилиндры, аккумуляторы, сенсорный кабель и прокладки.
Chiyoda was to supply the items listed in the purchase order, that is spare parts including repair kits, seal rings and gaskets. " Чиода " была обязана поставить имущество, указанное в заказе на покупку, а именно запасные части, включая наборы для ремонта, кольцевое уплотнение и прокладки.
Chiyoda states that it submitted a retention bond dated 7 August 1982 and a “counter guarantee” dated 13 July 1982 to SCOP. " Чиода " отмечает, что она представила такую гарантию от 7 августа 1982 года и " встречную гарантию " от 13 июля 1982 года компании " СКОП ".
However, according to Chiyoda, SCOP should have subsequently released the retention monies because it was obliged to do so under Supplementary Agreement No. 2. Однако согласно " Чиода ", " СКОП " впоследствии должна была разблокировать удержанные средства в соответствии с дополнительным соглашением № 2.
Chiyoda alleges that it completed its obligations under the purchase orders and that the items were all shipped by sea on 10 February 1990. " Чиода " утверждает, что она выполнила свои обязательства по заказам на покупку и что имущество было поставлено морем 10 февраля 1990 года.
Chiyoda states that it completed the work under the contract and that the final acceptance certificate was issued by SCOP on 4 February 1990. " Чиода " заявляет, что она завершила работы по контракту, и " СКОП " выдала акт окончательной приемки 4 февраля 1990 года.
In support of its claim, Chiyoda provided a copy of its contract with SCOP dated 15 December 1979 and an addendum dated 31 October 1988. В подтверждение своей претензии " Чиода " представила копию своего контракта с " СКОП " от 15 декабря 1979 года и добавление от 31 октября 1988 года.
Finally, Chiyoda submitted a progress certificate dated 29 August 1990 indicating that 95 per cent of the work on the North Refinery project was complete. Наконец, " Чиода " представила отчет о ходе работ за 29 августа 1990 года, в котором подтверждалось завершение 95 % объема работ на северном нефтеперерабатывающем заводе.
Chiyoda states that, although it completed its obligations under the contract, SCOP did not repay all of the retention monies withheld pursuant to the contract. " Чиода " указывает, что, хотя она выполнила свои обязательства по контракту, " СКОП " не вернула ей все средства, удержанные в соответствии с условиями контракта.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.